'
att.
βράττω (f. inus., ao. ἔϐρασα [ᾰσ]; pass. ao. ἐϐράσθην, pf. βέϐρασμαι) : I tr.
1 rejeter en bouillonnant,
en parl. de la mer : τινὰ εἰς ἠϊόνα, ANTH.
7, 294, qqn sur le rivage ; τι ἐπὶ σκοπέλους, ANTH.
6, 222, qqe ch. sur des rochers ;
au pass. παρ' ἠϊόνι, ANTH.
7, 288 (ossements rejetés) le long du rivage ;
2 vanner, AN.
fr. 267 ; PLAT.
Soph. 226 b ;
3 p. ext. secouer, agiter, remuer,
d’où au pass. être secoué (par le rire) LUC.
Eun. 12 ; II intr. bouillonner,
en parl. de l’eau, A.RH.
2, 323 ; de la mer, OPP.
H. 2, 637 ; de vin qui fermente, GEOP.
7, 15, 20, etc.
➳ Prés. att. βράττω, AR. PLAT. ll. cc. Fut. seul. en compos. -ϐράσω (συνεκϐράσω, LYC. 898, etc.).
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »