GRC

βοηλάτης

download
JSON

Bailly

ου (ὁ) [ᾰ] litt. qui pousse des bœufs devant soi, d’où :
   I qui emmène un bœuf ou des bœufs, càd. :
      1 voleur de bœufs, ANTH. 11, 176 ;
      2 διθύραμϐος β. PD. O. 13, 19, dithyrambe qui remporte un bœuf comme prix du chant ;
   II qui aiguillonne les bœufs, d’où :
      1 laboureur, LYS. 277 ;
      2 qui pique et tourmente les bœufs (taon), ESCHL. Suppl. 307 ;
   III qui conduit des bœufs, conducteur d’un attelage de bœufs, PLAT. Pol. 261 d ; EL. V.H. 9, 23.

Étym. p. *βοϝηλάτης, du th. βοϝ-, v. βοῦς et du th. ἐλα-, v. ἐλαύνω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ου, ὁ, fem. βοηλάτις, ιδος, ἡ; (< βοῦς, ἐλαύνω): — one that drives away oxen, cattle-lifter, S. Ichn. 117, AP 11.176 (Lucill.).
ox-driving, ῥάβδος APl. 4.200 (Mosch.); ox-tormenting, μύωψ A. Supp. 307.
cattle-driver, Lys. 7.19, Pl. Plt. 261d, PLond. 3.1177.112 (ii AD). β. διθύραμβος the dithyramb which gains a bull for the prize, Pi. O. 13.19.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ὁ,
1) Rinder wegtreibend, raubend, Lucill. 41 (XI.176); Lycophr. 1346.
2) Ochsen treibend, stechend, μύωψ Aesch. Suppl. 608 ; Ochsenhirt, Plat. Polit. 261d ; der Ackermann mit seinem Gespann, Lys. 7.19.
3) διθύραμβος Pind. Ol. 13.19, einen Ochsen als Siegespreis davontragend.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory