{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B2%CE%BF%CE%B7%CE%BB%CE%B1%CC%81%CF%84%CE%B7%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 10:01:45",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "βοηλάτης",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "βοηλάτης",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ὁ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font> <i>litt<\/i>. qui pousse des bœufs devant soi, <i>d’où :<\/i><br\/><b>   I<\/b> qui emmène un bœuf <i>ou<\/i> des bœufs, <i>càd. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> voleur de bœufs, ANTH. <i>11, 176 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> διθύραμϐος β. PD. <i>O. 13, 19,<\/i> dithyrambe qui remporte un bœuf comme prix du chant ;<br\/><b>   II<\/b> qui aiguillonne les bœufs, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> laboureur, LYS. <i>277 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qui pique et tourmente les bœufs (taon), ESCHL. <i>Suppl. 307 ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> qui conduit des bœufs, conducteur d’un attelage de bœufs, PLAT. <i>Pol. 261<\/i> d ; EL. <i>V.H. 9, 23<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p<\/i>. *βοϝηλάτης, du <i>th<\/i>. βοϝ-, <i>v<\/i>. βοῦς et du <i>th<\/i>. ἐλα-, <i>v<\/i>. ἐλαύνω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ου, ὁ, fem. βοηλάτις, ιδος, ἡ; (&lt; βοῦς, ἐλαύνω): — <b>one that drives away oxen, cattle-lifter<\/b>, S. <i>Ichn.<\/i> 117, <i>AP<\/i> 11.176 (Lucill.).<br\/><b>ox-driving<\/b>, ῥάβδος <i>APl.<\/i> 4.200 (Mosch.); <b>ox-tormenting<\/b>, μύωψ A. <i>Supp.<\/i> 307.<br\/><b>cattle-driver<\/b>, Lys. 7.19, Pl. <i>Plt.<\/i> 261d, PLond. 3.1177.112 (ii AD). β. διθύραμβος the dithyramb <b>which gains a bull for the prize<\/b>, Pi. <i>O.<\/i> 13.19."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ,<br\/><b>1)<\/b> <i>Rinder wegtreibend, raubend<\/i>, Lucill. 41 (XI.176); Lycophr. 1346.<br\/><b>2)<\/b> <i>Ochsen treibend, stechend<\/i>, μύωψ Aesch. <i>Suppl<\/i>. 608 ; <i>Ochsenhirt<\/i>, Plat. <i>Polit<\/i>. 261d ; <i>der Ackermann mit seinem Gespann<\/i>, Lys. 7.19.<br\/><b>3)<\/b> διθύραμβος Pind. <i>Ol<\/i>. 13.19, <i>einen Ochsen als Siegespreis davontragend<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}