(impf. ἔϐλεπον, f. βλέψομαι, postér. βλέψω, ao. ἔϐλεψα, pf. inus. ; pf. pass. βέϐλεμμαι) :A voir :
I abs. avoir le sens de la vue, jouir de la vue,
p. opp. à τυφλός (εἰμι), SOPH.
O.R. 302, 348, etc. ; AR.
Pl. 15 ; μὴ βλέπειν, SOPH.
O.C. 73, être aveugle ;
fig. voir avec les yeux de l’esprit ;
en parl. d’un devin, SOPH.
O.R. 747 ; ὁ βλέπων, SPT.
1Reg. 9, 9, le prophète ;
II avec un acc. βλ. φάος, ESCHL.
Pers. 261, ou φῶς ἡλίου, EUR.
Hel. 60, voir la lumière du soleil,
càd. être vivant, vivre ;
d’où abs. βλέπειν,
m. sign. ESCHL.
Ag. 677 ; SOPH.
Ph. 883, Aj. 962 ; fig. en parl. de choses, ἀληθῆ καὶ βλέποντα, ESCHL.
Ch. 844, choses vraies et vivantes,
càd. présentes, actuelles ;
au pass. ἐξ ἑαυτοῦ βλεπόμενον, SEXT.
M. 1, 184, chose évidente de soi-même ;
B regarder,
càd. : I diriger ses regards sur
ou vers : ἐπί τινι, SOPH.
Aj. 345 ; εἴς τινα, DÉM.
320, 3, sur
ou vers qqn ; εἴς τι, ESCHL.
Pers. 802 ; ἐπί τι, THC.
7, 71, sur
ou vers qqe ch. ;
p. anal. avec un suj. de chose : οἰκία πρὸς μεσημϐρίαν βλέπουσα, XÉN.
Mem. 3, 8, 9, maison qui regarde le midi ; κάτω οἱ ὀδόντες βλέπουσι, ARSTT.
H.A. 2, 5, les dents regardent en bas ;
fig. : 1 tourner les yeux vers qqn
ou qqe ch. : εἴς τινα, SOPH.
Ant. 923 ; εἴς τι, SOPH.
Aj. 514, tourner ses regards vers qqn
ou qqe ch. (vers les dieux, vers un sauveur, vers un moyen de salut,
etc.) ;
2 avoir les yeux sur,
càd. surveiller, veiller sur : τινά, NT.
Marc. 13, 9, sur qqn ; ἀπό τινος, NT.
Marc. 8, 15, avoir l’œil ouvert pour se garder de qqe ch. ; βλ. ἵνα, NT.
1Cor. 16, 10, veiller à ce que ; βλ. μή, NT.
2Joh. 8, veiller à ce que… ne ;
3 avoir en vue : πρός τι, PLAT.
Conv. 181 b, qqe ch. ;
avec l’inf. ὀρχεῖσθαι μόνον βλέποντες, ALEX. (ATH.
134 c) ne voyant qu’une chose, danser,
càd. n’ayant que ce désir ;
cf. AR.
Ach. 376, Vesp. 847 ; etc. ; II avoir un regard (bienveillant, hostile,
etc.) avec un adv. πῶς βλέπων ; SOPH.
Ph. 110, avec quel regard ? de quel air ? φιλοφρόνως, ἐχθρῶς βλ. πρός τινα, XÉN.
Mem. 3, 10, 4, etc. regarder qqn avec bienveillance, d’un air hostile ;
avec un adj. ou un participe adv. βλ. σεμνὸν καὶ πεφροντικός, EUR.
Alc. 773, regarder d’un air grave et pensif ; βλ. δριμύ, ὀξύ,
etc. PLAT. jeter un regard vif, perçant,
etc. ; avec un subst. βλ. Ἄρην, AR.
Pl. 328, avoir le regard d’Arès,
càd. l’air belliqueux ;
comiq. βλ. νᾶπυ, AR.
Eq. 631, ou κάρδαμα, AR.
Vesp. 455, avoir un regard de moutarde
ou de cresson,
càd. un air dur
ou aigre.
➳ Prés. part. fém. dor. βλέποισα, THCR. Idyl. 20, 13. Fut. βλέψομαι, DÉM. 799, 21. Fut. réc. βλέψω, SIB. 1, 353 ; 8, 207 ; ARSTD. 45, 46 ; SPT. Esaï. 6, 9.
Étym. p.-ê. pré-grec.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »