GRC

βακχεύω

download
JSON

Bailly

(f. εύσω) :
   I intr.
      1
célébrer les fêtes ou mystères de Bacchus, HDT. 4, 79 ;
      2 p. suite, être animé d’un transport bachique, SOPH. Ant. 136 ; p. ext. être saisi d’un transport (d’ivresse, de joie, etc.) ORPH. H. 23, 3 ; PLUT. T. Gracch. 1 ; M. 505 e ; en parl. de cités, ESCHL. (LGN 15, 6) ; EUR. I.T. 1243 ;
   II tr. animer d’un transport (de délire, d’ivresse, etc.) EUR. Or. 411 ; H.f. 966 ; NONN. D. 1, 227 ; au pass. être transporté (de délire, etc.) EUR. Or. 835 ; φιλοσοφία εὖ μάλα βεϐακχευμένη, PLUT. M. 580 c, philosophie qui s’abandonne à des transports de mysticisme.

Étym. Βάκχος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

celebrate the mysteries of Bacchus, Hdt. 4.79.
speak or act like one frenzy-stricken, S. Ant. 136 (lyr.), E. Ion 1204, etc. ; also of places, β. στέγη A. Fr. 58, cf. E. IT 1243 (lyr.). causal, inspire with frenzy, αὗταί σε βακχεύουσι συγγενῆ φόνον; E. Or. 411, cf. HF 966; — Pass., Id. Or. 835; φιλοσοφία εὖ μάλα βεβακχ.
full of mysticism, Plu. 2.580c.
initiate in the Bacchic mysteries, in Pass., Schwyzer 792 (Cyme, v BC).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) das Bacchusfest feiern, Her. 4.79.
2) in bacchischer Begeisterung, Verzückung sein, rasen, Soph. Ant. 136 ; Eur. Bacch. öfter ; auch von leblosen Gegenständen, Παρνάσιος κορυφά I.T. 1243 ; öfter in der Anth.; mit συνενθουσιάω verbunden, Plut. T.Gracch. 1.
3) in bacchische Begeisterung, Wut versetzen, Eur. Or. 411, Herc.Fur. 966 ; pass., οἷον ὅγ' ἔργον τελέσας βεβάκχευται μανίαις Or. 835 ; so auch Nonn.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory