GRC

βαθύνω

download
JSON

Bailly

(f. βαθυνῶ, ao. ἐϐάθυνα ; pass. ao. ἐϐαθύνθην ; v. ci-dessous) [ᾰ, ῡ prés. et ao., ῠ fut.]
   I tr. rendre profond, d’où :
      1 creuser : χῶρον, IL. 23, 421, un terrain, en parl. d’un torrent ; au pass. devenir ou être profond, en parl. d’un lac, TH. H.P. 4, 11, 3 ; d’une blessure, NONN. D. 39, 305 ; p. suite, être creux : χερσὶ βαθυνομέναις, NONN. D. 11, 180, dans le creux des mains ;
      2 étendre en profondeur : φάλαγγα, XÉN. Cyr. 6, 3, 23, etc. donner de la profondeur à une phalange, la former en colonne ;
   II intr. s’enfoncer, enfoncer, PHIL. 1, 248.

Pf. pass. 3 pl. βεϐάθυνται, STR. 902. Pl.q.pf. 3 sg. poét. βεϐάθυστο, NONN. D. 39, 305.

Étym. βαθύς.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

— Pass., plpf. βεβάθυστο Nonn. D. 39.305; (< βαθύς): — deepen, hollow out, βάθυνε δὲ χῶρον ἅπαντα, of a torrent, Il. 23.421; ἔσκαψε καὶ ἐβάθυνε dug and dug deep, Ev. Luc. 6.48; ἐβάθυνε πέδον ταρσῷ, of a dog, Nonn. D. 47.239; metaph, ὁ λιμὸς βαθύνει ἑαυτόν J. BJ 5.12.3; esp. as military term, deepen, τὴν φάλαγγα X. Cyr. 6.3.23, 8.5.15, cf. Arr. Tact. 25.11; — Pass., become deep, be deepened, λίμνη β. Thphr. HP 4.11.3; κρημνὸς βαθύνεται εἰς ἀπορρῶγα J. BJ 1.21.3; νάσως βαθυνομένας ἀπὸ ῥιζᾶν, of Delos, Hymn.Is. 160; τὸ βαθυνόμενον τῆς ῥηγμῖνος Agath. 2.2; of a deep wound, Nonn. D. 39.305; βαθυνομέναις χερσί in or with the hollowed hands, ib. 11.180. Math., add a third dimension, β. τὰ ἐπίπεδα Procl. in R. 2.52 K., cf. in Ti. 1.146 D. ; — Pass., κυκλικῶς βαθυνθέντες Simp. in Ph. 59.17. intr., sink deep, Ph. 1.248, 2.402; sink, crumble, Apollod. Poliorc. 157.8. metaph, go deeply into a subject, βαθύνας θεωρῆσαι Procl. in Prm. p. 622 S.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

vertiefen, aushöhlen, χῶρον Il. 23.421 ; ποτήριον Anacr. 3.5 ; sp.D.; βαθύνεται λίμνη Theophr.; ἕλη Polyaen. 8.23 ; φάλαγγα, eine Schlachtordnung vertiefen, mit schmaler Front, viel Mann hoch stellen (vgl. βάθος), Xen. Cyr. 8.5.15 ; ἐξ ὅσων ἐγὼ τὴν φάλαγγα βαθυνῶ, so hoch ich die Schlachtordnung stellen werde, 6.3.23 ; vgl. Polyaen. 5.16. – Pass. βαθυνομένη, πέτρα, χεῖρες, Nonn.; hohl, βεβάθυστο D. 39, 305.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

βαθύνω
(< βαθύς), [in LXX for עמד: Psa.91 (92):5, Jer.29 (49):8 30(49)30 * ;]
to deepen: Luk.6:48.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory