GRC

βέβαιος

download
JSON

Bailly

ος ou α, ον, litt. sur quoi l’on peut marcher, d’où ferme, solide :
   I au propre, en parl. de la terre ferme, ARR. An. 2, 21, 6 ; de la glace, THC. 3, 23 ; p. ext. en parl. de toute chose solide : β. ὄχημα, PLAT. Phæd. 85 d, voiture solide ;
   II fig. :
      1 ferme, constant, en parl. de pers. φίλος β. ESCHL. Pr. 297 ; THC. 5, 43, etc. ami sûr ou fidèle ; en parl. de choses : βεϐαία εἰρήνη, ISOCR. 77 a, 134 a, paix solide ; χάρις βέϐαιος, THC. 1, 32, reconnaissance durable ; φιλία βέϐαιος, PLAT. Conv. 183 c, amitié sûre ou fidèle ; joint à πιστός, SOPH. Ph. 71 ; à ἀληθής, PLAT. Tim. 37 b, etc. ; τῆς διανοίας τὸ βέϐαιον, THC. 2, 89, esprit ferme et résolu ;
      2 qui est à l’abri du danger : πύλαι βέϐαιοι, THC. 4, 67, portes sûres, à l’abri de toute surprise ; σωτηρία βέϐαιος, AND. 8, 9, salut assuré ;
      3 sûr, certain, en parl. de choses : τέκμαρ β. ESCHL. Pr. 456, preuve certaine ; β. τοξεύματα, SOPH. Ant. 1086, traits qui vont sûrement au but (ou lancés d’une main ferme, bien assurée) ; κίνδυνος β. THC. 3, 39, danger certain ; en parl. de pers. βεϐαιότεροι ἂν ἦσαν μηδὲν νεωτεριεῖν, THC. 3, 11, il serait plus certain qu’ils ne feraient aucun changement ; τὸ βέϐαιον, HDT. 7, 50, la certitude.

 Cp. βεϐαιότερος, THC. 3, 11 et 39 ; PLAT. Phæd. 85 d ; Conv. 209 c ; etc. • Sup. βεϐαιότατος, THC. 1, 124 ; PLAT. Leg. 838 d ; Rsp. 535 a, etc.

Fém. βεϐαία, SOPH. fr. 202 ; EUR. El. 1263 ; ISOCR. 77 a, etc. ; βέϐαιος (v. ci-dessus ; dans Thuc. Plat. etc. seul. βέϐαιος).

Étym. rapport avec βῆναι, βαίνω, mais formation peu claire.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ον (so always in Th., Pl.), also α, ον (v. infr.); (< βαίνω): — firm, steady, κρύσταλλος Th. 3.23; ὄχημα Pl. Phd. 85d (Comp.); γῆ β.
terra firma, Arr. An. 2.21.5; steadfast, durable, ὁμιλία… πιστὴ καὶ βέβαιος S. Ph. 71; ἀρετῆς βέβαιαι… αἱ κτήσεις μόνης Id. Fr. 194; ψῆφος βεβαία E. El. 1263; τὴν χάριν βέβαιον ἔχειν Th. 1.32; οὐδέπω βέβαιος ἦν ἡ σωτηρία And. 1.53; εἰρήνην βεβαίαν ἀγαγεῖν Isoc. 4.173; φιλία βέβαιος Pl. Smp. 182c; βεβαίου τε καὶ καθαρᾶς ἡδονῆς γεύεσθαι Id. R. 586a; δόξαι καὶ πίστεις βέβαιοι καὶ ἀληθεῖς Id. Ti. 37b, etc.
sure, certain, τέκμαρ A. Pr. 456; ἄκεα Id. Eu. 506 (lyr.); τοξεύματα S. Ant. 1086; πύλας β. παρέχειν make safe, secure, Th. 4.67; βεβαιότερος κίνδυνος a surer game, Id. 3.39; Sup. -ότατος Id. 1.124; βέβαιόν ἐστί τινι ὅτι… D.H. 3.35; τὰ παρ’ ἀνθρώπων αὐτῷ β. ἦν ibid. ; but β. παρέχειν τὰν ὠνάν confirm, guarantee, GDI 1867, al. (Delph.); μένειν κυρίαν καὶ β.… συγχώρησιν BGU 1058.47 (i BC). of persons, etc., steadfast, constant, φίλος A. Pr. 299 (Comp.), cf. Th. 5.43, etc. ; c. inf., βεβαιότεροι μηδὲν νεωτεριεῖν more certain to make no change, Th. 3.11. τό β.
certainty, Hdt. 7.50, cf. Pl. Phlb. 59c, etc. ; but τὸ β. τῆς διανοίας firmness, resolution, Th. 2.89.
security, guarantee, τὸ δημόσιον β. IG1². 189. Adv. -ως A. Ag. 15; β. κλῃστόν Th. 2.17; β. οἰκεῖσθαι Id. 1.2; ἔχειν, γνῶναι, δημοκρατεῖσθαι, D. 8.41, 39, 10.4; Comp. -ότερον, οἰκεῖν Th. 1.8; -οτέρως Isoc. 8.60, Porph. Abst. 1.11; Sup. -ότατα Th. 6.91.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

att. gew. 2 End., z.B. immer Thuc., βέβαιος χάρις 1.32, cf. Thom.Mag. (βαίνω);
feststehend, fest, κρύσταλλος Thuc. 3.23 ; ὄχημα Plat. Phaed. 85d ; γῆ Arr. An. 2.21.6 ; öfter übertr., fest, zuverlässig, sicher ; von Personen, Thuc. 5.43 ; so βεβαιότεροι ἂν ἦσαν μηδὲν νεωτεριεῖν 3.11 ; φίλος Aesch. Prom. 297 ; Ar. Plut. 836 ; φίλη Lys. 1017 ; φιλία Plat. Symp. 183c ; Folgde : τέκμαρ, ἄκος, Aesch. Prom. 754, Eum. 482 ; τόξευμα, ὁμιλία, τέχνη, Soph. Ant. 1073, Phil. 71, Tr. 618 ; τὸ βέβαιον εἰδέναι Her. 7.50 ; ἤθη, Ggstz εὐμετάβολα, Plat. Rep. VI.503c ; λόγος β. καὶ ἀληθής Phaed. 90c u. öfter ; χάρις Thuc. 1.32 ; δόξα Plat. Tim. 37b ; βεβαία εἰρήνη Isocr. 4.173 ; οὐσία Isae. 1.22 ; εὐτυχία Plut. Fab. 27 ; φρόνημα Thes. 6 u. sonst ; τὸ βέβαιον, Sicherheit, Her. 7.50.
• Adv. βεβαίως, Aesch. Ag. 15 u. Folgde ; βεβαιοτέρως ἔχει Isocr. 8.60.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

βέβαιος, -ον (also -α, -ον; < βαίνω),
[in LXX: Est.3:13, Wis.7:23, 3Ma.5:31 7:7, 4Ma.17:4 * ;]
firm, secure: ἄγκυρα, Heb.6:19; metaph., sure (esp. 'in the sense of legally guaranteed security,' Deiss., BS, 109; cf . two foll. words): ἐπαγγελία, Rom.4:16; ἐλπίς, 2Co.1:6; λόγος, Heb.2:2; παρρησία, Heb.3:6; ἀρχή (τ. ὑποστάσεως), Heb.3:14; διαθήκη, Heb.9:17; κλῆσις κ. ἐκλογή, 2Pe.1:10; comp. (-ότερος), προφητικὸς λόγος, 2Pe.1:19.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
See also: Βέβαιος
memory