'
[ῐᾰ] adv. : I avec idée de temps, à l’instant même, aussitôt :
1 pour marquer le présent, p. opp. à ὄπισθεν, IL.
9, 519 ; à ὀψέ, IL.
4, 161 ; à μετέπειτα, OD.
14, 403 ; joint à νῦν, αὐτίκα νῦν, IL.
6, 308 ; OD.
5, 205, etc. maintenant même, dès à présent ;
renforcé par μάλα : μάλ' αὐτίκα, OD.
10, 111, etc. ou αὐτίκα μάλα, HDT.
7, 103 ; PLAT.
Prot. 318 b, tout de suite ; αὐτίκ' ἔπειτα, IL.
3, 222, etc. ; OD.
16, 12, puis aussitôt ; αὐτίκ' ἐπεί, IL.
12, 393 ; OD.
14, 153, aussitôt que ;
en ce sens, αὐτίκα se construit avec un part. αὐτίκ' ἰόντι, OD.
2, 367, au moment même où tu vas partir ; αὐτ. γενόμενος, HDT.
2, 146, aussitôt que né ; αὐτ. καλυψαμένη ὡρμᾶτο, IL.
3, 141, aussitôt habillée elle s’élança ;
avec un gén. αὐτίκα νυκτός, THCR.
Idyl. 2, 119, aussitôt la nuit venue ;
entre l’art. et le subst. ὁ αὐτίκα φόϐος, THC.
4, 108, la crainte du moment ; ἡ αὐτίχ' ἡμέρα, SOPH.
O.C. 433, le jour d’alors,
dans le passé ; τὸ αὐτίκα, THC.
1, 36, le moment présent,
p. opp. à τὸ μέλλον ;
2 pour marquer une idée de futur très proche, SOPH.
Ph. 14, 1001 ; AR.
Pl. 347, etc. ; p. opp. à νῦν, PLAT.
Gorg. 495 c,
etc. ; II tout de même, pareillement, par exemple : αὐτ. γάρ, AR.
Pl. 130, par exemple en effet ; αὐτ. δὴ μάλα, DÉM.
778, 25, par exemple maintenant ;
pléonast. αὐτ. γοῦν ἵνα παραδείγματος ἕνεκεν εἴπωμεν, SEXT. ainsi donc pour prendre un exemple ;
III c. αὖ
ou αὖθις, ARAT.
880, 1076.
Étym. αὖτε, -ικα.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »