GRC

αὐερύω

download
JSON

Bailly

αὐ·ερύω (seul. part. prés., impf. αὐέρυον et ao. 3 pl. αὐέρυσαν [ῠ]) :
      1 tirer en arrière, part. tirer en arrière le cou d’une victime pour l’égorger, IL. 1, 459 ; 2, 422, etc. ;
      2 tirer à soi (la corde d’un arc) IL. 8, 325 ; p. suite, aspirer, sucer, OPP. H. 2, 603.

Étym. p. *ἀναϝερύω, *ἀν-ϝερύω, *ἀϝ-ϝερύω, αὐερύω ; cf. καυάξαις.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

i.e. ἀϜϜερύω, Ep. for ἀνϜερύω, = Att. ἀναρρύω ; aor. αὐέρυσα : — draw back or backwards, τὰς [στήλας] οἵ γ’ αὐέρυον pulled them backwards, Il. 12.261; τόξον αὐερύοντα παρ’ ὦμον 8.325; mostly abs., in sacrifice, draw the victim΄s head back, so as to cut its throat, αὐέρυσαν μὲν πρῶτα καὶ ἔσφαξαν 1.459, cf. Pi. O. 13.81, Theoc. 25.241, AP 6.96 (Eryc.). of leeches, suck, Oppian. H. 2.603.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(ἐρύω),
1) zurückziehen, νευρήν, die Bogensehne an sich ziehen, um zu schießen, Il. 8.325 ; στήλας, wieder herausziehen, 12.261 ; absol., den Hals des Opfertieres zurückziehen, um die Kehle zu durchschneiden, 1.459 ff 2.422, vgl. Scholl. Aristonic. Il. 2.422, 8.325, 12.261 ; Pind. Ol. 13.78.
2) saugen, Opp. H. 2.603 Agath. 6 (V.285).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory