{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CF%85%CC%93%CE%B5%CF%81%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 07:02:09",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "αὐερύω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "αὐερύω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>αὐ·ερύω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>seul. part. prés., impf<\/i>. αὐέρυον et <i>ao. 3 pl<\/i>. αὐέρυσαν <font color='purple'>[ῠ]<\/font>) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> tirer en arrière, <i>part<\/i>. tirer en arrière le cou d’une victime pour l’égorger, IL. <i>1, 459 ; 2, 422, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> tirer à soi (la corde d’un arc) IL. <i>8, 325 ; p. suite,<\/i> aspirer, sucer, OPP. <i>H. 2, 603<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p<\/i>. *ἀναϝερύω, *ἀν-ϝερύω, *ἀϝ-ϝερύω, αὐερύω ; <i>cf<\/i>. καυάξαις.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "i.e. ἀϜϜερύω, Ep. for ἀνϜερύω, = <i>Att.<\/i> ἀναρρύω ; <i>aor.<\/i> αὐέρυσα : — <b>draw back<\/b> or <b>backwards<\/b>, τὰς [στήλας] οἵ γ’ αὐέρυον <b>pulled<\/b> them <b>backwards<\/b>, <i>Il.<\/i> 12.261; τόξον αὐερύοντα παρ’ ὦμον 8.325; mostly abs., in sacrifice, <b>draw<\/b> the victim΄s head <b>back<\/b>, so as to cut its throat, αὐέρυσαν μὲν πρῶτα καὶ ἔσφαξαν 1.459, cf. Pi. <i>O.<\/i> 13.81, Theoc. 25.241, <i>AP<\/i> 6.96 (Eryc.). of leeches, <b>suck<\/b>, Oppian. <i>H.<\/i> 2.603."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἐρύω),<br\/><b>1)<\/b> <i>zurückziehen<\/i>, νευρήν, die Bogensehne an sich ziehen, um zu schießen, <i>Il<\/i>. 8.325 ; στήλας, <i>wieder herausziehen<\/i>, 12.261 ; absol., <i>den Hals des Opfertieres zurückziehen, um die Kehle zu durchschneiden<\/i>, 1.459 ff 2.422, vgl. <i>Scholl. Aristonic. Il<\/i>. 2.422, 8.325, 12.261 ; Pind. <i>Ol<\/i>. 13.78.<br\/><b>2)<\/b> <i>saugen<\/i>, Opp. <i>H<\/i>. 2.603 Agath. 6 (V.285)."
                }
            ]
        }
    ]
}