GRC

αἱμάσσω

download
JSON

Bailly

att. -άττω (f. άξω, ao. ᾕμαξα, pf. inus.) :
   I tr.
      1
ensanglanter, acc. PD. I. 7, 50 ; ESCHL. Sept. 275, etc. ; SOPH. Aj. 453 ;
      2 faire jaillir le sang de, blesser, meurtrir, acc. SOPH. Ph. 1002 ; EUR. Ph. 1288 ; abs. EUR. Bacch. 761 ;
      3 tuer, SOPH. Ant. 1175 au pass. ;
      4 t. de méd. saigner ou scarifier, ARÉT. Cur. m. acut. 1, 4 ;
   II intr. être ensanglanté, OPP. H. 2, 618 ; NIC. Al. 480 ;

Moy. (ao. 3 pl. ᾑμάξαντο) souiller de sang, acc. ANTH. 7, 10.

Ao. poét. αἵμαξα, PD. I. 8, 50. Ao. pass. sans augm. αἱμάχθην, SOPH. Aj. 909.

Étym. αἷμα.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Att. αἱμάττω, D.H. 2.74; fut. -άξω (v. infr.); aor. ᾕμαξα (v. infr.); — Pass., aor. ᾑμάχθην E. El. 574, αἱμάχθην S. Aj. 909 (lyr.), part. A. Pers. 595; pf. ᾕμαγμαι SIG 1171 (Lebena):
make bloody, stain with blood, πεδίον Pi. I. 8 (7).50, cf. A. Ag. 1589; ἑστίας θεῶν Id. Th. 275; βωμόν Theoc. Ep. 1, cf. Philostr. VA 1.1; λίθους D.H. l.c. ; κρᾶτ’ ἐμὸν τόδ’ αὐτίκα πέτρᾳ… αἱμάξω πεσών S. Ph. 1002; πότερος ἄρα πότερον αἱμάξει ; shall bring to a bloody end, E. Ph. 1289; πέσεα δάϊα… αἱμάξετον ib. 1299; αἱμάξεις… τὰς καλλιφθόγγους ᾠδάς Id. Ion 168; abs., τοῖς μὲν οὐχ ᾕμασσεν βέλος drew no blood, Id. Ba. 761; οἰκέτῃ πλευράν LXX Si. 42.5; — Med., ᾑμάξαντο βραχίονας AP 7.10; — Pass., become bloody, Hp. Mul. 1.91; ᾑμαγμέναι σάρκες SIG 1171: — to be slain, αὐτόχειρ αἱμάσσεται S. Ant. 1175.
Medic., draw blood, as by cupping, Aret. CA 1.4.
intr., to be bloody, blood-red, Nic. Al. 480, Oppian. H. 2.618.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

blutig machen, Pind. αἵμαξε πεδίον φόνῳ I. 7.50 ; Aesch. Spt. 257 ; μήλοισιν ἑστίας Soph. Aj. 453 ; pass. El. 90 ; auch töten, αὐτοχεὶρ αἱμάσσεται Ant. 1175 ; ξείνων αἱμάσσουσ' ἄταν βωμούς, der unglücklichen Fremden Blut auf dem Altar vergießen, Eur. I.T. 225. Bei den Aerzten schröpfen. – Intr. blutig sein, Opp. H. 2.618 u. Nic. Al. 480.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to make bloody stain with blood , (Aeschulus Tragicus):—;hence to smite so as to make bloody , (Sophocles Tragicus); so in Mid., [variant datesAnthology Palantina:—;Pass. to welter in blood, be slain , (Sophocles Tragicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory