GRC

αἰχμάλωτος

download
JSON

Bailly

αἰχμ·άλωτος, ος, ον [ᾰ]
      1 pris à la guerre (litt. à la pointe de la lance), HDT. 6, 79, etc. ; ESCHL. Ag. 1440 ; SOPH. Tr. 1417, etc. ; en parl. de choses (vaisseaux, XÉN. Hell. 2, 3, 8 ; richesses, ESCHL. Eum. 400, etc.) ; οἱ αἰχμ. THC. 3, 70, etc. les prisonniers de guerre ; τὰ αἰχμ. XÉN. Hell. 4, 1, 26, etc. le butin de guerre ;
      2 qui concerne un prisonnier de guerre, HDT. 9, 76 ; αἰχμ. εὐνή, ESCHL. Sept. 364, couche d’une captive.

Étym. αἰχμή, ἁλίσκομαι.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ον, taken by the spear, captive, prisoner, Pi. Fr. 223, Hdt. 6.79, 134; freq. of women, A. Ag. 1440, S. Tr. 417; — αἰχμάλωτοι prisoners of war, And. 4.22, Th. 3.70; αἰ. λαμβάνειν, ἄγειν take prisoner, X. Cyr. 3.1.37, 4.44.1; αἰ. γίγνεσθαι to be taken, ib. 3.1.7; of things, αἰ. χρήματα A. Eu. 400, cf. Ag. 334, D. 19.139; νῆες X. HG 2.3.8, IG 2.789; τὰ αἰ.
booty, X. HG 4.1.26, An. 4.1.13; αἰχμάλωτον, τό, = ἀνδράποδον, D.S. 13.57. = αἰχμαλωτικός, δουλοσύνη αἰ.
such as awaits a captive, Hdt. 9.76; εὐνά A. Th. 364 (lyr.); τύχη D.S. 27.6, Lib. Or. 59.157.
αἰχμάλωτος, ὁ, name of plasters, Aët. 15.20.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

speer-, d.i. kriegsgefangen, ἡ, Aesch. Ag. 1415 ; οἴκημα 325 ; χρήματα Eum. 378 ; εὐνή, das Lager der Sklavin, Spt. 346 ; ἡ αἰχμ. Soph. Tr. 416 ; Eur. Troad. 35 ; in Prosa, Her. 9.76 ; Xen. An. 4.1.13, u. sonst, bes. von Menschen ; von Schiffen, Hell. 2.3.8 ; πόλεις Plut. Pomp. 24 ; χώρα, im Krieg erobert, 31 ; Brut. 6.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

αἰχμάλωτος, -ον
(< αἰχμή, a spear, ἁλίσκομαι, to be taken), [in LXX chiefly for שָׁבָה, גּוֹלָה ;]
captive: Luk.4:18 (LXX).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory