{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CE%B9%CC%93%CF%87%CE%BC%CE%B1%CC%81%CE%BB%CF%89%CF%84%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 00:42:32",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "αἰχμάλωτος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "αἰχμάλωτος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>αἰχμ·άλωτος, ος, ον<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> pris à la guerre (<i>litt<\/i>. à la pointe de la lance), HDT. <i>6, 79, etc. ;<\/i> ESCHL. <i>Ag. 1440 ;<\/i> SOPH. <i>Tr. 1417, etc. ; en parl. de choses (vaisseaux,<\/i> XÉN. <i>Hell. 2, 3, 8 ; richesses,<\/i> ESCHL. <i>Eum. 400, etc<\/i>.) ; οἱ αἰχμ. THC. <i>3, 70, etc<\/i>. les prisonniers de guerre ; τὰ αἰχμ. XÉN. <i>Hell. 4, 1, 26, etc<\/i>. le butin de guerre ;<br\/><b>      2<\/b> qui concerne un prisonnier de guerre, HDT. <i>9, 76 ;<\/i> αἰχμ. εὐνή, ESCHL. <i>Sept. 364,<\/i> couche d’une captive.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. αἰχμή, ἁλίσκομαι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>taken by the spear, captive, prisoner<\/b>, Pi. <i>Fr.<\/i> 223, Hdt. 6.79, 134; freq. of women, A. <i>Ag.<\/i> 1440, S. <i>Tr.<\/i> 417; — αἰχμάλωτοι <b>prisoners of war<\/b>, And. 4.22, Th. 3.70; αἰ. λαμβάνειν, ἄγειν take <b>prisoner<\/b>, X. <i>Cyr.<\/i> 3.1.37, 4.44.1; αἰ. γίγνεσθαι to be <b>taken<\/b>, <i>ib.<\/i> 3.1.7; of things, αἰ. χρήματα A. <i>Eu.<\/i> 400, cf. <i>Ag.<\/i> 334, D. 19.139; νῆες X. <i>HG<\/i> 2.3.8, IG 2.789; τὰ αἰ.<br\/><b>booty<\/b>, X. <i>HG<\/i> 4.1.26, An. 4.1.13; αἰχμάλωτον, τό, = ἀνδράποδον, D.S. 13.57. = αἰχμαλωτικός, δουλοσύνη αἰ.<br\/><b>such as awaits a captive<\/b>, Hdt. 9.76; εὐνά A. <i>Th.<\/i> 364 (lyr.); τύχη D.S. 27.6, Lib. <i>Or.<\/i> 59.157.<br\/>αἰχμάλωτος, ὁ, name of plasters, Aët. 15.20."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "speer-, d.i. <i>kriegsgefangen<\/i>, ἡ, Aesch. <i>Ag<\/i>. 1415 ; οἴκημα 325 ; χρήματα <i>Eum<\/i>. 378 ; εὐνή, das Lager der <i>Sklavin, Spt<\/i>. 346 ; ἡ αἰχμ. Soph. <i>Tr<\/i>. 416 ; Eur. <i>Troad<\/i>. 35 ; in Prosa, Her. 9.76 ; Xen. <i>An<\/i>. 4.1.13, u. sonst, bes. von Menschen ; von Schiffen, <i>Hell<\/i>. 2.3.8 ; πόλεις Plut. <i>Pomp<\/i>. 24 ; χώρα, <i>im Krieg erobert<\/i>, 31 ; <i>Brut<\/i>. 6."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>αἰχμάλωτος<\/b>, -ον <br\/> (&lt; αἰχμή, <b>a spear<\/b>, ἁλίσκομαι, <b>to be taken<\/b>), [in LXX chiefly for שָׁבָה, גּוֹלָה ;] <br\/><b>captive<\/b>: Luk.4:18 (LXX).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}