Lewis Short
lingua (noun F) : (ante-class. form dingua, like dagrima for lacrima, Mar. Victorin. p. 2457 and 2470 P.; cf. the letter D), , Sanscr. jihvā; original Lat. form. dingua; A. -S. tunga; Germ. Zunge; Engl. tongue. Not from the root lih, lich, v. lingo
* The tongue.
* Lit.: fac proserpentem bestiam me duplicem ut habeam linguam (of a kiss in which the tongues touched each other),Plaut. As. 3, 3, 105: lingua haeret metu,Ter. Eun. 5, 5, 7: in ore sita lingua est, finita dentibus,Cic. N. D. 2, 59, 149: linguā haesitantes,id. de Or. 1, 25, 115: linguā properanti legere,Ov. P. 3, 5, 9: linguā titubante loqui,id. Tr. 3, 1, 21: quo facilius verba ore libero exprimeret, calculos lingua volvens dicere domi solebat (Demosthenes),Quint. 11, 3, 54: linguam exserere, to thrust out the tongue, in token of derision or contempt, Liv. 7, 10: so, lingua ejecta,Cic. de Or. 2, 66, 266: lingua minor,the epiglottis,Plin. 11, 37, 66, § 175.—Comically, as mock term of endearment: hujus voluptas, te opsecro, hujus mel, hujus cor, hujus labellum, hujus lingua,Plaut. Poen. 1, 2, 178; cf. v. 175.—In mal. part.: homo malae linguae, a fellow with a bad tongue, i. q. fellator, Mart. 3, 80, 2; Min. Fel. Oct. 28.
* Transf.
* Since the tongue is an organ of speech, a tongue, utterance, speech, language: largus opum, lingua melior,Verg. A. 11, 338: facilem benevolumque lingua tua jam tibi me reddidit,Ter. Hec. 5, 1, 35: non tu tibi istam praetruncari linguam largiloquam jubes?Plaut. Mil. 2, 3, 47: Latium beare divite linguā,Hor. Ep. 2, 2, 120: lingua quasi flabello seditionis contionem ventilare,Cic. Fl. 23, 54: linguam continere,id. Q. Fr. 1, 1, 13: tenere,Ov. F. 2, 602: moderari,Sall. J. 84: linguae solutio,Cic. de Or. 1, 25, 114: linguam solvere ad jurgia,Ov. M. 3, 261: quidam operarii linguā celeri et exercitatā,Cic. de Or. 1, 18, 83: ut vitemus linguas hominum,id. Fam. 9, 2, 2: Aetolorum linguas retundere,to check their tongues, bring them to silence,Liv. 33, 3; cf.: claudente noxarum conscientiā linguam,Amm. 16, 12, 61: si mihi lingua foret,Ov. H. 21, 205: ne vati noceat mala lingua futuro,Verg. E. 7, 28: favete linguis, i. e. give attention, 'be silent that you may hear,' Hor. C. 3, 1, 2; Ov. F. 1, 71: linguis animisque faventes,Juv. 12, 83: nam lingua mali pars pessima servi,id. 9, 121: mercedem imponere linguae,i. e. to speak for pay,id. 7, 149: usum linguae reciperare,Amm. 17, 12, 10: linguā debili esse,to stammer,Gell. 1, 12, 2.—Comically: os habeat, linguam, perfidiam, tongue, i. e. readiness in speech, Plaut. Mil. 2, 2, 33.
* The tongue or language of a people: lingua Latina, Graeca,Cic. Fin. 1, 3, 10: Graeca et Latina lingua,Varr. R. R. 2, 1, 6: (Massilia) tam procul a Graecorum regionibus, disciplinis linguāque divisa,Cic. Fl. 26, 63: quod quidem Latina lingua sic observat, ut, etc.,id. Or. 44, 150: Gallicae linguae scientiam habere,Caes. B. G. 1, 47: qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli, appellantur,id. ib. 1, 1: dissimili linguā,Sall. C. 6, 2: linguā utrāque,i. e. Greek and Latin,Hor. S. 1, 10, 23; so, auctores utriusque linguae, Quint. prooem. 1; 1, 1, 14: Mithridates, cui duas et viginti linguas notas fuisse,id. 11, 2, 50: haud rudis Graecae linguae,Curt. 5, 11, 4; 5, 4, 4; Nep. Milt. 3, 2: Syrus in Tiberim Orontes et linguam et mores vexit,Juv. 3, 63.
* Of tongue-shaped things.
* Poet. of animals. the voice, note, song, bark, etc.: linguae volucrum,Verg. A. 3, 361; 10, 177: linguam praecludere (canis),Phaedr. 1, 22, 5.
* An utterance, expression: lingua secretior,a dark saying,Quint. 1, 1, 35.
* A plant, also called lingulaca, Plin. 24, 19, 108, § 170.
* Lingua bubula, a plant, oxtongue, bugloss, Cato, R. R. 40; Plin. 17, 14, 24, § 112.
* Lingua canina, Cels. 5, 27, 18 init.; and lingua canis,App. Herb. 96, the plant hound's-tongue, also called cynoglossos; q. v.
* A tongue of land: id promontorium, Cujus lingua in altum proicit, Pac. ap. Gell. 4, 17 fin.: lingua in altum mille passuum excurrens,Liv. 37, 31, 9; Weissenb. ad Liv. 25, 15, 12: eminet in altum lingua, in qua urbs sita est,Liv. 44, 11: tenuem producit in aequora linguam,Luc. 2, 614; cf.: lingua dicitur promontorii genus non excellentis sed molliter in planum devexi, Paul. ex Fest. p. 121 Müll.
* A spoonful, as a measure, Plin. 26, 11, 73, § 119 (al. lingulis).
* The tongue or reed of a flute, Plin. 10, 29, 43, § 84.
* The short arm of a lever: vectis lingua sub onus subdita,Vitr. 10, 8 (cf. ligula, VII.).
Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary