GRC
Bailly
ορος (ὁ) [ῡ] qui protège,
avec le gén. de la pers. ou de la ch. protégée, protecteur, défenseur de, ESCHL.
Sept. 318 ; ANTH.
6, 37, 207 ; avec le gén. de la chose contre laquelle on protège, ANTH.
9, 351.
Étym. ῥύομαι.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
Bailly
ορος (ὁ) [ῡ] tireur d’arc, de flèches, AR.
Th. 108.
Étym. ἐρύω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ορος, ὁ, (ἐρύομαι) saviour, deliverer, defender, πόλεως A. Th. 318 (lyr.); σωφροσύνης ῥ. καὶ βιότου IG 3.1171.6; ῥ. βουκολίων AP 6.37; ῥ. χαίτας κεκρύφαλος ib. 207 (Arch.); c. gen. objecti, one who saves or delivers from, λιμοῦ καὶ θανάτου ib. 9.351 (Leon. Alex.). ῥύτορας· τοὺς θαλλοὺς τοὺς καθαρτηρίους, Hsch.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
LSJ
ορος, ὁ, (ἐρύω¹) one who draws, χρυσέων ῥ. τόξων, of Apollo, Ar. Th. 108 (lyr.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ορος, ὁ, Retter ; λιμοῦ καὶ θανάτου, Erretter vom Hunger und Tode, Leon.Alex. 29 (IX.351); κόμης ῥύτωρ κεκρύφαλος, Ep.adesp. 115 (VI.280); βουκολίων, heißt Pan, 125 (VI.37), der Wächter, Beschützer.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
Pape
ορος, ὁ, der Zieher, Spanner, χρυσέων τόξων, Apollo, Ar. Th. 108.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)