GRC

ῥοθέω

download
JSON

Bailly

ῥοθέω-ῶ, gronder comme les vagues, ESCHL. fr. 321 Dind. ; SOPH. Ant. 259 ; τινι, SOPH. Ant. 290, gronder ou murmurer contre qqn.

Étym. ῥόθος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(< ῥόθος) make a rushing noise; hence, of a roaring fire, ἐν ῥοθοῦντι κριβάνῳ A. Fr. 309. of any confused noise, ταῦτα… ἐρρόθουν ἐμοί such clamours they raised against me, S. Ant. 290; λόγοι… ἐρρόθουν κακοί there was a noise of angry words, ib. 259.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

rauschen, brausen, lärmen ; eigtl. von anprallenden Wellen, Ruderschlägen, u. übertr., λόγοι δ' ἐν ἀλλήλοισιν ἐρρόθουν κακοί, Soph. Ant. 259 ; – c. acc., ῥοθεῖν τινί τι, Einem Etwas mit lautem Unwillen zurufen, entgegenmurren, ταῦτα καὶ πάλαι πόλεως ἄνδρες μόλις φέροντες ἐρρόθουν ἐμοί, Soph. Ant. 290, wo der acc. aber wohl von φέροντες abhängt.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory