GRC

ῥήσσω

download
JSON

Bailly

att. ῥήττω (seul. prés.) :
      1 briser, rompre, déchirer, broyer, STR. 7, 3, 18, etc. Kram. ; πέδον πόδεσσι, A.RH. 1, 539, faire craquer le sol sous ses pas ; abs. frapper le sol de ses pieds, HH. Ap. 516, càd. danser, IL. 18, 571 ;
      2 frapper comme pour briser, frapper avec force (des tambours) acc. ANTH. 7, 709 ; au pass. se briser, en parl. de pers. être déchiré (par des coups) CALL. Del. 322.

Étym. ῥήγνυμι.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

I. v. ῥήγνυμι.
II. v. ῥάσσω.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

seltnere, mehr dichterische Nebenform von ῥήγνυμι (vgl. auch ῥάσσω); Hom. nur Il. 18.571, ῥήσσοντες ἁμαρτῆ μολπῇ τε ἰυγμῷ τε ποσὶ σκαίροντες ἕποντο, von den Alten τύπτοντες erkl., den Boden stampfend, wie H.h. Apoll. 516, einzeln bei sp.D., wie Ap.Rh. 1.539 ; vgl. Ruhnken ep. crit. I. p. 26. Auch Strab., τὰς ἐσθῆτας ῥήττει καὶ διαξαίνει 11.14.8, ῥήττονται χαλκαῖ ὑδρίαι, sie bersten, 7.3.18.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory