LSJ
ὥρασιν (also ὥρας, Men., v. infr.), Adv.; (old loc. pl. of ὥρα) : — in season, in good time, μὴ ὥρασιν ἵκοιτο, as an imprecation, may he not come in season, i.e.
bad luck to him! Alex. 266.1, Luc. DMeretr. 10.3; μὴ ὥρας σύ γε… ἵκοιο Men. Pk. 131; μὴ ὥρασ’ ἵκοισθε (Dind. for ὥρας) Ar. Lys. 1037 (troch.); ὁ μὴ ὥρασι that fellow — bad luck to him! ib. 391; μὴ ὥρασιν ἱκοίμην, εἰ… Luc. Salt. 5; also μὴ σύ γ’ εἰς ὥρας ἵκοιο Babr. 53.7 (cf. ὥρα B. I. 4). — For the form, cf. θύρασι, Ὀλυμπίασι.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
[ᾱ], ὥρασιν, adv., zur rechten Zeit ; Ar. Lys. 391, nach Hermann Emend. Epit. doctr. metr. p. XXI ; bestätigt durch Hdn. bei Ioann. Lex. p. 35.33. Vgl. θύρασι. So steht jetzt Luc. D.mer. 10.3 μὴ ὥρασιν ἵκοιτο, möge er nicht das nächste Jahr erleben ; vgl. D.D. 6.4, salt. 5.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)