GRC

ὠφέλημα

download
JSON

Bailly

ατος (τὸ) :
      1
ce qui rend service, chose avantageuse, source de profit, bienfait, ESCHL. Pr. 251, 501 ; en parl. de pers. bienfaiteur, ESCHL. Pr. 614 ;
      2 utilité, avantage, profit, avec le gén. de la personne ou de la chose dont on tire utilité, SOPH. O.C. 258 ; XÉN. Hier. 10, 3, ou à laquelle on rend service, XÉN. Ages. 7, 2 ; DÉM. 195.

Étym. ὠφελέω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ατος, τό, a useful or serviceable thing, service, benefit, A. Pr. 251; ἀνθρώποισιν ὠφελήματα ib. 501; of a person, ὦ κοινὸν ὠφέλημα θνητοῖσιν φανείς ib. 613, cf. E. Tr. 703. ὠφελήματα things good in themselves, e.g. harmony, goodwill, opp. εὐχρηστήματα, Stoic. 3.23, cf. 136. generally, use, advantage, profit, τί δῆτα δόξης… ὠ. γίγνεται· S. OC 259, cf. X. Hier. 10.3; ὠφελήματα πατρίδος Id. Ages. 7.2.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

τό, Nutzen, Vorteil ; Soph. O.C. 260 ; παρέχειν Xen. Hier. 10.3 ; Plut. – Uebh. was Nutzen, Vorteil bringt, μέγ' ὠφέλημα τοῦτ' ἐδωρήσω βροτοῖς Aesch. Prom. 251, vgl. 616 ; Soph. Trach. 698 ; ein nützlicher, brauchbarer Denkspruch, Pausan.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. a useful or serviceable thing, a service, benefit , [Aeschulus Tragicus (6th/5th c.BC), Euripides (Refs 5th c.BC)]
2. generally, use, advantage, profit , [Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC), Xenophon Historicus (5th/4th c.BC)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory