GRC
Bailly
ὠμο·γέρων, οντος (ὁ, ἡ) :
1 vieillard encore vert, IL. 23, 791 ; ANTH. 7, 363 ; GAL. 6, 379 ;
2 vieux avant l’âge, LUC. M. cond. 20 (cf. ὠμὸν γέρας, OD. 15, 357) ; p. anal. adj. : ὠμογέρων βόστρυχος, ANTH. 5, 264, grappe mûre avant le temps, précoce.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
οντος, ὁ, ἡ, a fresh, active old man, Il. 23.791, Megasth. ap. Arr. Ind. 9.7 (pl.), AP 7.363.9, Gal. 6.379, cf. Hsch.
one untimely old, as expl. of the Ep. ὠμὸν γῆρας (v. ὠμός II. 3), EM 821.48; so as Adj., βόστρυχος ὠ. AP 5.263 (Paul. Sil.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
οντος, ein noch frischer, munterer, rüstiger Greis, den das Alter noch nicht mürbe gemacht hat, Il. 23.791 ; u. so auch Ep.adesp. 680 (VII.563) zu nehmen. – Aber auch ein unreifer, unzeitiger Greis, der vor der Zeit durch Sorgen, Gram oder Krankheit alt und grau geworden ist, wie ὠμὸν γῆρας (Od. 15.357 ; Hes. O. 707); Luc. merc.cond. 25 ; aus adjektivisch, βόστρυχος ὠμογέρων, Paul.Sil. 10 (V.264).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)