GRC
Bailly
ή, όν [ῠ] tissé, OD.
13, 136, 218 ; 16, 231 ; ESCHL.
Ag. 1580 ; SOPH.
Tr. 1052 ; EUR.
Ion 1146 ; LUC.
V.H. 1, 25 ; τὰ ὑφαντά, THC.
2, 97, les étoffes brodées.
Étym. vb. de ὑφαίνω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ή, όν, (< ὑφαίνω) woven, χρυσὸν…, ἐσθῆτά θ’ ὑφαντήν Od. 13.136, 16.231; ὑφαντά τε εἵματα καλά 13.218; ὑφανταὶ γράμμασιν τοιαίδ’ ὑφαί E. Ion 1146; ὑφαντοῖς ἐν πέπλοις Ἐρινύων woven by them, of Clytemnestra΄s net, A. Ag. 1580; Ἐρινύων ὑ. ἀμφίβληστρον, of the Centaur΄s robe, S. Tr. 1052; γυίων εἶδος ὑφαντόν, of the human frame, Tim. Pers. 148; ὅσα ὑφαντά τε καὶ λεῖα brocaded and plain stuffs, Th. 2.97.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
adj. verb. von ὑφαίνω, gewebt ; ἐσθής, εἵματα, Od. 13.136, 218, 16.231 ; Aesch. Ag. 1562 Soph. Tr. 104 Eur. Ion 1146 ; τὸ ὑφαντά, Zeuge mit eingewebten Figuren, Ggstz λεῖα, Thuc. 2.97.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ὑφαντός, -ή, -όν
(< ὑφαίνω), [in LXX chiefly for חָשַׁב ;]
woven: Jhn.19:23.†
ὑφαίνω,
[in LXX for אָרַג, etc. ;]
to weave: Luk.12:27, T, WH, mg.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars