GRC
Bailly
ατος (τὸ) manque, pénurie, indigence, SPT.
Ps. 33, 101 ; NT.
Luc. 21, 4, etc.
Étym. ὑστερέω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ατος, τό, shortcoming, deficiency, need, LXX Ps. 33 (34).10, Ev. Luc. 21.4, Corp.Herm. 13.1, etc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό, das Nachstehen, Nachteil, Mangel, Bedürfnis, Sp., wie NT.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ὑστέρημα, -τος, τό
(< ὑστερέω), [in LXX: Jdg.18:10 19:19-20, Psa.34:9 (מַחְסוֹר), Ecc.1:15 (חֶסְרוֹן), Est.6:9 (ὑ. εἶναι, חֲשַׁח) * ;]
__(a) that which is lacking, deficiency, shortcoming: with genitive puss. (prop. pose.), 1Co.16:17, Php.2:30; with genitive of thing(s), Col.1:24, 1Th.3:10;
__(b) need, want, poverty (Psa.34:10, Jdg.18:10, al.): Luk.21:4, 2Co.9:12 11:9; opp. to περίσσευμα, 2Co.8:13-14 (eccl.).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars