GRC
Bailly
ὑπ·ᾴδω (f. -ᾴσομαι, ao. -ῇσα, etc.) [ῠᾱ] chanter pour accompagner, dat. AR. Ran. 366 ; LUC. Salt. 30 ; τινί τι, AR. Ran. 874, chanter qqe ch. pour accompagner qqn.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
sing by way of accompaniment, Λίνον δ’ ὑπὸ καλὸν ἄειδε (sc. τῇ φόρμιγγι) Il. 18.570; ἡ δ’ ὑπὸ καλὸν ἄεισε (sc. ἡ νευρή) Od. 21.411; ταῖς Μούσαις τι μέλος ὑπᾴσατε Ar. Ra. 874; without acc., to accompany with the voice, χοροῖσι ib. 366; τινι Luc. Salt. 30; in poet. form ὑπαείδω, aor. ὑπήεισαν Call. Dian. 242; ὑ. νόμον Id. Del. 304. [The α of ὑπαείδω used long by Call. Del. l.c.]
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
dazu, dabei singen ; κυκλίοισι χοροῖσιν ὑπᾴδων Ar. Ran. 366 ; ὑπᾴσατε 873 ; Luc. salt. 20 ; – leise singen.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)