GRC
Bailly
ατος (τὸ) :
1 signe, marque, indice, XÉN.
Eq. 2, 2 ; 2 modèle, exemple, POL.
3, 17, 8 ; ANTH.
6, 342.
Étym. ὑποδείκνυμι.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ατος, τό, sign, token, indication, v.l. in X. Eq. 2.2 (pl.); φιλαγαθίας IG2². 1011.81.
illustration, picture showing how something is to be done, Apollon.Cit. 2, 3.
pattern, Plb. 3.17.8; μετανοίας LXX Si. 44.16, cf. 2 Ma. 6.28; ὑ. καὶ σκιά Ep. Hebr. 8.5, cf. 9.23; τὸ ὑ. τοῦ οἴκου LXX Ez. 42.15; in Inscrr., πρὸς ὑπόδειγμα ἀρετῆς CIG 2769, 2774, 2775d (add.), al. (Aphrodisias); καλὸν ὑ. τῆς ἰδίας προαιρέσεως καταβαλλόμενος BMus.Inscr. 925b22 (Branchidae, i BC); but also ὑ. ἀπειθίας BGU 747 ii 14 (ii AD); ὑ. μελλόντων ἀσεβεῖν 2 Ep. Pet. 2.6.
example, instance, AP 6.342, Ph. Bel. 69.10, D.H. Comp. 17, Hp. Ep. 17, Herm. in Phdr. p. 185 A. ; ὑποδείγματος χάριν Nicom. Ar. 1.8; specimen, BGU 1141.43 (i BC), etc. ; pl., Phld. Rh. 1.8 S., al. ; — rejected as less correct than παράδειγμα by the Atticists, Phryn. 4.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό, Anzeige, Kennzeichen, Merkmal, Sp. – Auch wie παράδειγμα, was Phryn. p. 12 vorzieht, Vorschrift, Beispiel, Muster, Pol. 3.110.6 ; ὑπόδειγμα τῷ πλήθει ποιῶν ἑαυτόν 3.17.8.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ὑπό-δειγμα, -τος, τό
(< ὑποδείκνυμι), [in LXX: Eze.42:15, Sir.44:16, 2Ma.6:28 2Mac 6:31, 4Ma.17:23 * ;]
used by later writers (Xen. onwards) for παράδειγμα (see Rutherford, NPhr., 62),
__(a) a figure, copy: Heb.8:5 9:23;
__(b) an example: for imitation, Jhn.13:15, Jas.5:10; for warning, Heb.4:11, 2Pe.2:6.†
SYN.: ὁμοίωμα, τύπος, ὑποτύπωσις (see DB, iii. 696b) (AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars