GRC

ὑπτίασμα

download
JSON

Bailly

ατος (τὸ) position renversée : ὑπτιάσματα χερῶν, ESCHL. Pr. 1005, mains étendues et renversées ; chute à la renverse, chute mortelle, ESCHL. Ag. 1235.

Étym. ὑπτιάζω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ατος, τό, that which is laid back, ὑπτιάσματα χερῶν attitudes of supplication with hands upstretched, A. Pr. 1005; ὑ. κειμένου πατρός his father΄s body as it lies supine, Id. Ag. 1285.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

τό, das Zurückgebeugte ; – ὑπτιάσματα χερῶν, das Flehen mit emporgestreckten u. gegen die Brust zurückgebogenen Armen, Aesch. Prom. 1007 ; aber ὑπτίασμα κειμένου πατρός, das Hinstrecken, der Sturz, Ag. 1258 ; – das Vernachlässigte.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory