GRC
Bailly
ὑπο·χρίω, enduire par-dessous, HDT. 2, 86 ; HPC. Fract. 765 ; particul. teindre ou farder le bord des yeux : τινά, XÉN. Cyr. 8, 8, 20, de qqn ;
Moy. se teindre ou se farder : τοὺς ὀφθαλμούς, XÉN. Cyr. 8, 1, 41, le bord des yeux.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
smear under or on, besmear, anoint, τινί τι Hdt. 2.86, Hp. Fract. 21; paint another΄s face under the eyes, X. Cyr. 8.8.20; — Med., paint oneself, ὑποχρίεσθαι τοὺς ὀφθαλμούς (cf. ὑπογράφω v) ib. 8.1.41; anoint oneself slightly, Aret. CD 1.3.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(χρίω), darunter od. daran streichen, anstreichen, bes. die Teile des Gesichts unter den Augen schminken, τινί, Xen. Cyr. 8.8.20, u. im med., sich selbst, 8.1.41 u. Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)