GRC
Bailly
ὑπο·ποιέω-ῶ, mettre sous : τί τινι, PLUT. M. 671 c, mettre une chose sous une autre ; τι, PLUT. Per. 5, produire peu à peu ;
Moy. :
I faire naître insensiblement, acc. HPC. Art. 805 ;
II soumettre à son pouvoir, fig. càd. :
1 mettre sous sa dépendance : τινα, LUC. Tox. 13, qqn ;
2 s’assurer le bon vouloir ou le concours de, acc. PHILSTR. 712 ;
3 chercher à gagner, séduire, capter, acc. DÉM. 365, 11 ; ARSTT. Pol. 5, 4, 2 ; ὑ. τὸν δῆμον, chercher à se concilier la faveur du peuple, PLUT. Per. 9 ;
III feindre, contrefaire, imiter, acc. PLUT. Cæs. 41.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
put under, assign to, Διόνυσον τοῖς Ἑβραίων ἀπορρήτοις Plu. 2.671c; — Med., subject to oneself, Luc. Tox. 13.
produce gradually, μύξαν Hp. Art. 40; ζῆλον καὶ συνήθειαν Plu. Per. 5. Med., gain by underhand tricks, win by intrigue, win over, [τοὺς Λακεδαιμονίους] D. 19.76, cf. Arist. Pol. 1303b24, PSI 5.452.12 (iv AD); [τοῖς χρήμασιν] ὑ. τινὰς ἐπί τινα Philostr. Her. 10.6. Med., assume, affect, put on, τὴν τοῦ Κάτωνος παρρησίαν Plu. Caes. 41, cf. Alex. 5.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
1) daruntermachen, darunter- od. einschieben, nachmachen, erkünsteln, Sp. – Med. sich aneignen, anmaßen, durch List und Ränke zu gewinnen suchen ; ἵνα μὴ δι' ὑμῶν αὐτοὺς οἱ Φωκεῖς ὑποποιήσωνται Dem. 19.76 ; Arist. Pol. 5.4 u. Sp.; erheucheln, τὴν τοῦ Κάτωνος παρρησίαν Plut. Caes. 41, vgl. Alex. 5.
2) etwas heimlich od. allmälig tun, bewirken, verursachen, τινὰ λεληθότως ζῆλον Plut. Pericl. 9.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)