GRC
Bailly
ὑπερ·εντυγχάνω, intervenir, particul. intercéder pour : τινός, CLÉM. 126 ; ou ὑπέρ τινος, NT. Rom. 8, 26, pour qqn.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
intercede, (sc. ὑπέρ τινος) for one, Ep. Rom. 8.26.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(τυγχάνω), sich für Einen verwenden, Fürsprache tun, τινός, für Einen, NT.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ὑπερ-εν-τυγχάνω
to intercede or make petition for (see Deiss., BS, 121 f.): before ὑπέρ, Rom.8:26.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars