GRC
Bailly
ὑπερ·αυξάνω :
1 tr. accroître ou augmenter outre mesure, au pass. AND. 32, 23 ; GAL. 14, 226, 410 ; DC. 79, 15 ;
2 intr. croître avec force, CALLISTH. (STOB. Fl. 100, 14) ; NT. 2Thess. 1, 3.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
and ὑπεραύξω, increase above measure; — Pass., to be so increased, Gal. 14.226; become over-powerful, And. 4.24, D.C. 79.15. Pass. also, grow above, ὑπεραύξονται τῶν ἀμπέλων Sch. Ar. V. 1282. intr. in Act., grow or abound exceedingly, ὑπεραυξήσας (of a fish) Callisth. ap. Stob. 4.36.16; ὑπεραυξάνει ἡ πίστις ὑμῶν 2 Ep. Thess. 1.3.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(αὐξάνω), über die Maßen vergrößern, pass. übermäßig wachsen, Andoc. 4.24 u. Sp., wie NT.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ὑπερ-αυξάνω
to increase beyond measure: 2Th.1:3 (see Lft., Notes, 98).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars