GRC

ὑπεράγω

download
JSON

Bailly

ὑπερ·άγω (f. -άξω, ao.2 -ήγαγον, etc.) :
      1 tr. élever, APP. Civ. 4, 92 ;
      2 intr. l’emporter sur, gén. POL. 11, 13, 5 ; abs. exceller : πάντων τινί, DS. 3, 35, l’emporter sur tous par qqe ch. ; ὑπεράγων, ουσα, ον, extraordinaire, extrême, excessif, DS. 13, 90, etc. ; τινί, DS. 5, 17, etc. en qqe ch.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

lift up over, τὸ πεπονθὸς [σκέλος] ὑπεραγάγωμεν ταύτης (the cross-bar) Paul.Aeg. 6.118; metaph, elevate, exalt, τὴν ἡγεμονίαν εἰς ἄκραν εὐδαιμονίαν App. BC 4.92.
excel, surpass, c. gen., Plb. 11.13.5; τοῖς ὀδοῦσι πάντων D.S. 3.35; c. acc., ἡ πολιτείη ἡ ὑμετέρη ὑπερῆγε τὰς ἑτέρων Hp. Ep. 27; mostly in part. ὑπεράγων, ουσα, ον, eminent, principal, αἰχμάλωτοι SIG 588.67 (Milet., ii BC); extravagant, excessive, Phld. Herc. 1251.5; extraordinary, D.S. 13.90, etc. ; ῥώμαις Id. 5.17, etc. ; c. acc., τοὺς ἄλλους κατά τι ὑ. v.l. in Id. 3.44; ἐν πᾶσι τοῖς ἔργοις ὑπεράγων LXX Si. 30.31 (33.23); ἡ ὑπεράγουσα ἐπιστροφή excessive twisting, Ph. Bel. 58.21; cf. LXX 1 Ma. 6.43, J. AJ 15.7.6, al.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(ἄγω), übertreffen, τινὸς καὶ διαφέρειν Pol. 11.13.5, u. a.Sp.; ὑπεράγων, übermäßig, außerordentlich, DS
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

excessive (MT)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory