GRC

ὑπαγκαλίζω

download
JSON

Bailly

[ῠκᾰ] prendre dans ses bras, EUR. Cycl. 498 ;

Moy. m. sign. EUR. Her. 42.

Étym. ὑπάγκαλος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

clasp in the arms, embrace, E. Cyc. 498 (lyr.); — Pass., γένος ὑπηγκαλισμένη having them clasped in her arms, Id. Heracl. 42.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

umarmen, Eur. Cycl. 496 ; auch med., ὑπηγκαλισμένη γένος Heracl. 42.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory