GRC

ὑπέροπλος

download
JSON

Bailly

ὑπέρ·οπλος, ος, ον :
      1
supérieur par les armes, d’où en mauv. part, fier de la force de ses armes, d’où arrogant, orgueilleux, IL. 15, 185 ; 17, 170 ; HÉS. Th. 516, 619, 670 ; PD. P. 6, 48 ; 9, 24 ; p. ext. excessif, accablant, PD. O. 1, 90 ; Ps.-PHOCYL. 59 dout. ;
      2 p. ext. fort, vigoureux, en parl. de poissons, OPP. H. 1, 103, etc.

Étym. ὑ. ὅπλον.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ον, insolent, presumptuous (never of persons in Hom. or Hes.); in Hom. only ὑπέροπλον εἰπεῖν to speak insolently, presumptuously, Il. 15.185, 17.170; in Hes., ἠνορέη, βίη ὑπέροπλος, Th. 516, 619, 670; ἀτασθαλίη Orph. Fr. 120; ἥβα Pi. P. 6.48; of persons, Λαπίθαι ὑ. ib 9.14.
big, mighty, ἀνὴρ ὑ. a monstrous man, Theoc. 22.44; of fishes, Oppian. H. 1.103, etc. of conditions, overwhelming, ἄτα Pi. O. 1.57; μηδὲν μέγα μηδ’ ὑ. Ps.-Phoc. 59 (v.l. ὑπέροφρυ, cf. Hsch.). — Ep. word.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

übermütig trotzend auf Waffengewalt, daher stolz, frech und verwegen ; bei den ältern Dichtern nie von Personen ; ἦ ῥ' ἀγαθός περ ἐὼν ὑπέροπλον ἔειπεν, sc. ἔπος, übermütig reden, Il. 15.185, wie 17.170 ; ἠνορέη, βίη ὑπέροπλος, Hes. Th. 516, 619, 670 ; ἥβα, Pind. P. 6.48 ; übermäßig, übermächtig, allzu schwer, ἄτα, Ol. 1.57 ; und von den Lapithen, P. 9.14, wo es im guten Sinne zu nehmen ist. Einzeln bei sp.D., wie Theocr. 22.44. Vgl. Buttmann Lexil. II p. 214 ff. – Die Ableitung von ὑπέρ und πέλομαι. ist unhaltbar, eben so wie die Erkl. aus ὁπλότερος, allzu jugendlich ; ὑπέροπλος verhält sich zu ὅπλον, wie ὑπέρβιος zu βία.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory