GRC
Bailly
ὑπ·έκκειμαι, être déposé secrètement en réserve, être mis en lieu sûr, HDT. 8, 41 ; 9, 73 ; THC. 1, 137 ; 8, 31 ; avec mouv. être transporté secrètement pour être déposé, avec ἐς et l’acc. HDT. 8, 60.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Pass., to be carried out to a place of safety, to be stowed safe away, Hdt. 8.41, 9.73, Th. 8.31; ἐς [Σαλαμῖνα] Hdt. 8.60. β’ ; of money, Th. 1.137; ὑ. παρά τισι Isoc. 19.18. — Cf. ὑπεκτίθεμαι I.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(κεῖμαι), = perf. pass. von ὑπεκτίθημι, heimlich herausgeschafft und in Sicherheit gebracht sein ; Her. 8.41, 60.2, 9.73 ; Thuc. 1.137 ; – draußen umherliegen, ib. 8.31.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)