GRC

ὑγιάζω

download
JSON

Bailly

(ao. pass. ὑγιάσθην) [ῠ]
      1 tr. rendre sain ou bien portant, guérir, T. LOCR. 104 d ; ARSTT. Pol. 3, 16, 7, etc. ; d’où au pass. se rétablir, se guérir, HPC. Aph. 1256 ; ARSTT. Rhet. 2, 19, 1, etc. ; POL. 3, 70, 5 ; DS. 1, 25, etc. ;
      2 intr. redevenir bien portant, recouvrer la santé, SPT. Ezech. 49, 9 ; en parl. d’une blessure, se guérir, SPT. Lev. 13, 37.

Étym. ὑγιής.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fut. -άσω LXX Ez. 47.9; pf. ὑγίακα ib. Le. 13.37; (< ὑγιής) : — make sound or healthy, heal, cure, Arist. Pol. 1287a37, Top. 101b9, PCair. Zen. 34.11 (iii BC), PSI 6.665.6 (iii BC), Polystr. p. 24 W., Phld. Rh. 1.370S., Ti.Locr. 104d; — Pass., become healthy, get well, Hp. Aph. 6.6, de Arte 4, 5, Arist. Rh. 1392a11, Top. 117a19, Ph. 229b4, PCair. Zen. 34.12 (iii BC), LXX Le. 13.18, al. ; ὑγιασθεὶς ἐκ τοῦ τραύματος Plb. 3.70.5; also intr. in Act., become healthy, LXX Ez. 47.8, 9.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

gesund machen, heilen, τὰ σώματα Tim.Locr. 104d ; pass. gesund werden ; Arist. phys. 5.5 ; ὑγιασθείς Pol. 3.70.5.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to heal (MT)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory