GRC

ὀργαίνω

download
JSON

Bailly

(seul. prés. et ao. ὤργανα [γᾱ] d’où opt. 2 sg. ὀργάνειας) :
      1 tr. mettre en colère, irriter, SOPH. O.R. 335 ;
      2 intr. se mettre en colère, être irrité, SOPH. Tr. 552 ; τινί, EUR. Alc. 1106, contre qqn.

Étym. ὀργή.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

= ὀργίζω, make angry, enrage, καὶ γὰρ ἂν πέτρου φύσιν σύ γ’ ὀργάνειας S. OT 335. intr., like ὀργίζομαι, grow or be angry, Id. Tr. 552 ; τινι with one, E. Alc. 1106 ; cf. ὁρμαίνω II. 2.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

zornig machen, u. allgemeiner, in Leidenschaft versetzen, καὶ γὰρ ἂν πέτρου φύσιν σύ γ' ὀργάνειας, Soph. O.R. 335. – Auch intr., zornig werden, in Leidenschaft geraten, Soph. Trach. 549, wie Eur. Alc. 1110, τινί.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory