GRC

ἰσχάς

download
JSON

Bailly

άδος (ἡ) ancre, SOPH. (ATH. 99 d) ; LUC. Lex. 15.

Étym. ἴσχω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

Bailly

άδος (ἡ) :
      1
figue sèche, AR. Eq. 752 ; COM. (ATH. 27 b, 75 b, etc.) ;
      2 euphorbe (Euphorbia apios L.) plante, TH. H.P. 9, 9, 6 ; DIOSC. 4, 175, etc.

Étym. cf. ἰσχνός.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

άδος, ἡ, (< ἰσχνός) dried fig, Ar. Eq. 755, Hermipp. 63.16, Alex. 162.15, Arist. HA 577a10, IG2². 1013.24, PCair. Zen. 110 (iii BC), Theoc. 1.147, etc. ; ἰσχάδος ἐγκώμιον POxy. 2084; also, of over-ripe olives, Eust. 1963.55.
spurge, Euphorbia Apios, Thphr. HP 9.9.6, Dsc. 4.175, Plin. HN 26.72. (< ἴσχω) that which holds, anchor, S. Fr. 761, Luc. Lex. 15.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

άδος, ἡ (vgl. ἰσχνός), die getrocknete Feige ; Ar. Eq. 752 ; com. bei Ath. I.27f II.75b ; öfter in Anth.; – Feigwarze, M.Arg. 22 (Plan. 241), Philp. 56 (Plan. 240). – sprichwörtl. ἀντ' ἰσχάδος, ἐπὶ τῶν μηδενὸς ἀξίων, Par. App. 1.32. – Eine Art Wolfsmilch, Theophr., Diosc.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

Pape

άδος, ἡ, bei Soph. frg. 699 Ath. III.99d der Anker des Schiffes, der es festhält, von ἴσχω ; vgl. Luc. Lexiph. 15.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
See also: Ἰσχάς
memory