GRC

ἰξευτής

download
JSON

Bailly

οῦ, adj. m. qui prend avec de la glu, ANTH. 6, 152, etc. ; subst. ὁ ἰξ. LYC. 105, oiseleur qui chasse à la glu.

Dor. -άς [ᾱ] BION 2, 1.

Étym. ἰξεύω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

οῦ, ὁ, fowler, birdcatcher, Lyc. 105, LXX Am. 8.1, AP 9.824 (Eryc.), Cat.Cod.Astr. 1.166, Apollod. Poliorc. 152.2, Porph. Abst. 1.53; ἰ. κῶρος Bion Fr. 9. as Adj., catching with birdlime, ἰ. κάλαμοι AP 6.152 (Agis).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ὁ, Vogelsteller mit Leimruten ; Lycophr. 105 ; Eryc. 5 (IX.824); auch adj., κάλαμοι Agis ep. (VI.152).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. a fowler, bird-catcher , [Refs 2nd c.BC, variant datesAnthology Palantina
2. as adjective catching with birdlime , [variant datesAnthology Palantina (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory