GRC

ἧλιξ

download
JSON

Bailly

gén. ικος (ὁ, ἡ) [ῐ]
      1 qui est du même âge, d’ord. au pl. ; ἥλικες βόες, OD. 18, 373, bœufs du même âge ; παρθένοι, PD. P. 3, 30 ; νεανίδες, AR. Th. 1030, jeunes filles du même âge ; rar. au sg. ESCHL. Ch. 607 ; A.RH. 2, 479 ; ἧλίξ τινι, PLAT. Rsp. 464 e, compagnon ou camarade du même âge que qqn ; subst. ὁ, ἡ ἧλ. compagnon, camarade, HDT. 1, 34 ; 2, 32 ; AR. Ach. 336, etc. ; particul. jeune : prov. ἧλιξ ἥλικα τέρπε, γέρων δέ τε τέρπε γέροντα, SCH.-PLAT. Phædr. 240 c, jeune aime les jeunes ; vieux, les vieux ; cf. ARSTT. Rhet. 1, 11 ;
      2 p. ext. semblable, pareil, gén. TRIPHIOD. 637.

Dor. ἇλιξ [ᾱ] PD. l. c. etc.

Étym. p. *σϝᾶλιξ, de indo-europ. *sueh₂-lik-, du même âge ; cf. ἕ ; suff. -λικος c. ἡλίκος, etc.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Dor. ἇλιξ, Aeol. ἆλιξ Sappho 119, ικος, ὁ, ἡ : — of the same age, καταίθουσα παιδὸς… δαλὸν ἥλικ΄, of Meleager΄s torch, A. Ch. 608; δρῦς A.R. 2.479; Πηλῆος… ἥ. χαίτην Tryph. 637; mostly in pl., βόες… ἥλικες ἰσοφόροι Od. 18.373; ἅλικες οἷα παρθένοι Pi. P. 3.17; ὦνδρες ἥ. Ar. V. 245; ὑφ’ ἡλίκων νεανίδων Id. Th. 1030 (lyr.); ἐν ἅλικι χρόνῳ in equal time, B. 7.45. Subst., fellow, comrade, οἱ ἥλικες Hdt. 1.34, 2.32; ἥλικές θ’ ἥβης ἐμῆς A. Pers. 681; τὸν ἥλικα τόνδε Ar. Ach. 336 codd. (sed leg. ὁμήλικα) μετὰ τῶν ἡ. Antipho 3.2.3; prov., ἧλιξ ἥλικα τέρπει Pl. Phdr. 240c, cf. Arist. EN 1161b34.
(Fr. Ϝᾶλιξ, cf. βαλικιώτης ; compd. of swo- ΄one΄s own’ (cf. Ϝός, Lat. suus) and -āli- ΄size΄, ΄growth’ (cf. Lat. alo, aequ-āli-s, Gr. ὁμᾶλι-ξ), with suffix -κ-.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ικος, eigtl. eins mit ἡλίκος, so alt wie, gleichalterig ; βόες, ἥλικες, ἰσοφόροι, gleich an Alter u. Kraft, Od. 18.373 ; ἅλικες οἷα παρθένοι ὑποκουρίζεσθ' ἀοιδαῖς Pind. P. 3.17 ; ἥλικές θ' ἥβης ἐμῆς Aesch. Pers. 667, vgl. Ch. 600 ; ἡλίκων νεανίδων Ar. Th. 1030 ; Ach. 317 ; in Prosa, Her. 1.34 ; Plat. Phil. 15e u. öfter, u. Folgde. sprichwörtlich ἥλικα γὰρ καὶ ὁ παλαιὸς λόγος τέρπειν τὸν ἥλικα, Plat. Phaedr. 240c, Gleich u. Gleich gesellt sich gern ; vgl. Arist. rhet. 1.11, eth. 8.12 ; ähnlich ἥλιξι γὰρ ἥλικας ἀμύνεσθαι καλόν Plat. Rep. V.464e. – Später auch gleich, ähnlich, τινός, Wern. Tryphiod. 637.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory