Bailly
'
conj. ion. et poét. : 1 lorsque,
se construit avec l’ind. (ao., rar. impf. et pl.q.pf. IL.
1, 475, etc. ; SOPH.
Tr. 531, etc. ; en ion. avec le prés. HDT.
4, 28, etc. ; HPC.
85 e) ;
rar. avec le sbj. sans ἄν, OD.
4, 400 ; HPC.
599, 40 ; en corrélat. avec les conj. suiv. : ἦμος… τῆμος, IL.
23, 226 ; 24, 788 ; THCR.
Idyl. 13, 25 ; ἦμος… δὴ τότε, IL.
1, 475 ; ἦμος… δὴ τότ' ἔπειτα, OD.
17, 1 ; ἦμος… καὶ τότε δή, IL.
8, 68 ; ἦμος… καὶ τότ' ἔπειτα, IL.
1, 477 ; ἦμος καὶ τότε δή ῥα, IL.
16, 779 ; ou simpl. ἦμος… τότε, SOPH.
Tr. 156 ; ἦμος ἄρα
ou ῥα, OD.
2, 1 ; 19, 428 ; ἦμος… τηνικαῦτα, HDT.
4, 28, lorsque…, alors, à ce moment ;
joint à ὅτε : ἦμος ὅτε, A.RH.
4, 267, etc. lorsque ;
2 tant que, aussi longtemps que,
avec l’ind. prés. SOPH.
Tr. 531, ou impf. SOPH.
O.R. 1134, Aj. 935.
➳ Dor. ἆμος [ᾱ] THCR. Idyl. 13, 25.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Dor. ἆμος, Adv. of Time, correl. to τῆμος, at which time, when, in Hom., freq. in protasi with τῆμος, τῆμος ἄρα…, τῆμος δή…, etc., in apodosi (v. τῆμος)· ἆμος…, τᾶμος… Theoc. 13.25; ἦ.…, δὴ τότε Il. 1.475, al. ; folld. by δὴ τότ’ ἔπειτα Od. 17.1; by καὶ τότε δή Il. 8.68; by καὶ τότ’ ἔπειτα 1.477; by καὶ τότε δή ῥα 16.779; by ἄρα or ῥά alone, Od. 2.1, 19.428, cf. S. Aj. 935 (lyr.); by τηνικαῦτα Hdt. 4.28; by τότε S. Tr. 155; rarely without some particle in apodosi, as Od. 3.491, E. Hec. 915 (lyr.); ἦ. ὅτε A.R. 4.267, 452, 1310, Orph. A. 120, IG 14.1389i25, etc. ; rarely with Subj., without ἄν, ἦ. δ’ ἠέλιος… οὐρανὸν ἀμφιβεβήκῃ Od. 4.400; ἦ. ἥλιος δύνῃ Hp. Mul. 1.23, cf. Prorrh. 2.4 (v.l.). with pres., while, so long as, S. Tr. 531; or impf., Id. OT 1134.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ion. u. poet., dor. ἆμος, Theocr. 13.25, als, da, dem att. ὅτε entsprechende Zeitpartikel, Correlativum von τῆμος (was zu vergleichen), ἦμος δ' οὔτ' ἄρ πω ἠώς, ἔτι δ' ἀμφιλύκη νύξ, τῆμος ἄρ' ἀμφὶ πυρὴν – ἔγρετο λαός, Il. 7.433, 23.226, 24.788, Od. 12.439 u. öfter ; den Nachsatz bezeichnen auch καὶ τότ' ἔπειτα, καὶ τότε δή, δὴ τότε, Il. 1.475, 477, 8.68, 9.168 ; oft auch ein einfaches ἄρα, wie in der Vrbdg ἦμος δ' ἠριγένεια φάνη ῥοδοδάκτυλος Ἠώς, ὤρνυτ' ἄρ' ἐξ εὐνῆφιν, Od. 2.1, 3.404, 19.428 ; auch ohne alle Partikel ist der Nachsatz angefügt, 3.492.
Bei Soph. entsprechen sich ἦμος – τῆμος, Tr. 528, wo es beim praes. stehend während zu übersetzen ist, u. ἦμος – τότε, 154 ; ohne Partikel, so daß ἦμος nachtritt, O.R. 1134, wie Eur. μεσονύκτιος ὠλλύμαν ἦμος ἐκ δείπνων ὕπνος ἐπ' ὄσσοις κίδναται, Hec. 915 ; beide Tragg. nicht im Trimeter ; sp.D., wie Ap.Rh., der auch ἦμος ὅτε vrbdt, 4.452. – In Prosa nur Hippocr. u. Her., βρονταὶ ἦμος τῇ ἄλλῃ γίνονται, τηνικαῦτα 4.28. Vgl. Schäfer zu Greg. Cn. p. 367. – Buttmann Lexil. II p. 228 vergleicht ἦμαρ damit.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)