GRC

ἠλασκάζω

download
JSON

Bailly

      1 errer çà et là, IL. 18, 281 ; avec un acc. de lieu, HH. Ap. 142 ;
      2 tr. fuir, éviter, acc. OD. 9, 457.

Seul. prés. ind. 3 sg. -άζει, OD. l. c. (var. ἠλυσκάζει) ; part. -άζων, IL. l. c., et impf. 2 sg. ἠλάσκαζες, HH. l. c.

Étym. ἠλάσκω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

lengthd. form of ἠλάσκω, ὑπὸ πτόλιν ἠλασκάζων Il. 18.281; c. acc. loci, h.Ap. 142 codd.
shun, flee from, c. acc., ἐμὸν μένος ἠλασκάζει Od. 9.457 (v.l. ἠλυσκάζει).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

= ἠλάσκω, von Menschen, Il. 18.281 H.h. Apoll. 142, Schol. πλανώμενος. – Od. 9.457 ἐμὸν μένος ἠλασκάζει, er weicht meinem Zorne durch Entfliehen aus, meidet ihn, Schol. ἐκκλίνει ; vgl. ἀλυσκάζω u. Nitzsch zur Stelle, der richtig Passows Vermutung, daß vielleicht ἠλυσκάζει zu schreiben sei, zurückweist.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory