Bailly
ορος (ὁ, ἡ) qui tient fortement, qui retient,
en parl. de Zeus, SAPPH.
149 ; ὁ ἕ. LUC.
Lex. 15 (cf. LYC.
100) ancre.
Étym. ἔχω ; cf. ἕστωρ.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ορος, ὁ, ἡ, (ἔχω, cf. Pl. Cra. 393a) holding fast, v.l. for ἕστωρ, Il. 24.272, cf. EM 383.25; epith. of Zeus, Sappho 157; of anchors, ἕκτορες πλημμυρίδος Lyc. 100, cf. Luc. Lex. 15; as Subst., = κροκύφαντος, hair-net, Leon. ap. Hsch. ; also pl., = πάσσαλοι ἐν ῥυμῷ, Id. Hom. only as pr. n.
Ἕκτωρ Hector, the prop or stay of Troy, οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ Il. 6.403; — Adj. Ἑκτόρεος, α or η, ον, also ος, ον E. Rh. 1 (anap.): — of Hector, Hom., B. 12.154, etc. ; also Ἑκτόρειος, ον, Anaxil. 38; κόμαι Lyc. 1133.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ορος, ὁ, der Festhalter, Anker ; Luc. Lexiph. 15 ; Lycophr. 100 ; vgl. ἕστωρ.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)