GRC

ἔποικος

download
JSON

Bailly

ἔπ·οικος, ος, ον :
   I
qui habite auprès, voisin, gén. ESCHL. Pr. 410 ; abs. SOPH. O.C. 506 ;
   II qui vient s’établir dans un pays, d’où :
      1 colon, AR. Av. 1307 ; THC. 2, 27 ; ISOCR. 83 c ;
      2 étranger, SOPH. El. 189 ; cf. PLAT. Leg. 742 a.

Étym. ἐπί, οἶκος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ὁ, settler, sojourner, Pi. O. 9.69.
stranger, alien, S. El. 189 (lyr., as fem.), cf. Pl. Lg. 742a, GDI 5048 (Crete). more freq., colonist, Ar. Av. 1307, IG 9(1).334.5 (in Locr. form ἐπίϜοικος), ib. 12.397 ; ἐποίκους πέμπειν, ἀποστέλλειν, Th. 2.27, Isoc. 5.6 ; esp. of additional settlers, ἐ. δέχεσθαι, ἐπάγεσθαι, Arist. Pol. 1303a28, 37 ; λαὸν ἔποικον ἄγοις Call. Aet. Oxy. 2080.69, cf. Ant.Lib. 4.4, al.
neighbouring, ἔ. Ἀσίας ἁγνᾶς ἕδος A. Pr. 411 (lyr.). Subst. neighbour, S. OC 506.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

der nach einem schon bewohnten Orte geht u. sich dort niederläßt (ein Haus dazu baut), der Ansiedler, Pind. Ol. 9.74, wo der Schol. erkl. τοὺς ἐνοικοῦντας ξένους ; ἐποίκους ἔπεμψαν Ἀθηναῖοι Thuc. 2.27 ; Folgde : ἐποίκους ἀποστέλλειν εἰς χώραν Isocr. 5.6. Vgl. aber ἄποικος. – Ankömmling, Fremdling, δοῦλος καὶ ἔποικος Plat. Legg. V.742a ; Soph. El. 182. – Der Anwohnende, Nachbar, Soph. O.C. 507 ; adj., ἔποικον ἁγνᾶς Ἀσίας ἕδος Aesch. Prom. 409, wenn es nicht allgemeiner »bewohnt« ist.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory