GRC

ἔπαρσις

download
JSON

Bailly

εως (ἡ) :
      1
action de lever (un couvercle) NYSS. 2, 202 ; de faire se dresser un mécanisme (sur un théâtre d’automates) HÉRON Aut. 272 ;
      2 soulèvement, gonflement, HPC. Coac. 129 ; ARSTT. H.A. 7, 1, 6, etc. ;
      3 action de se grandir, de s’enfler ; en mauv. part, orgueil, insolence, SPT. Zach. 12, 7 ; Ezech. 24, 25 ; DL. 7, 114 ; NYSS. 1, 94, 247, 283, etc.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

εως, ἡ, (< ἐπαίρω) rising, swelling, κοιλίης Hp. Coac. 85; τῶν μαστῶν Arist. HA 581a27; ἐ. ἰονθώδεις eruptions accompanying the sprouting of the beard, Thphr. Sud. 16.
lifting up, χειρῶν LXX Ps. 140 (141).2.
devastation, ib. La. 3.47; in concrete, heap of ruins, ib. 4 Ki. 19.25 (pl.).
raising, erection (?), τοῦ θυρέτρου IG 11(2).287 A 116, B 153 (Delos, iii BC). αἰδοίων Arist. HA 572b2.
elevation, projection, of a machine, Hero Aut. 28.2.
elation, ψυχῆς Zeno Stoic. 1.51 (pl.), cf. Chrysipp. ib. 3.116; ἡδονή, = ἄλογος ἔ. Stoic. 3.95, al., Andronic. Rhod. p. 570M., cf. LXX Za. 12.7.
elevation of style, τοῦ λόγου Thom.Mag. p. 175R.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, das Erhöhen, Anschwellung, Hippocr. u. Sp.; das sich Erheben, DL. 7.114.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

a raising; haughtiness (MT)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory