GRC

ἔντασις

download
JSON

Bailly

εως (ἡ) [ᾰ]
      1 action de tendre dans, càd. de resserrer, de renfermer dans : εἰς κύκλον, PLAT. Men. 87 a, dans un cercle ;
      2 tension, HPC. Epid. 3, 1062 ; Aër. 282 ; τοῦ προσώπου, LUC. Conv. 28, rigidité d’un visage sérieux ; fig. intensité, contention, effort, PLUT. M. 948 b.

Étym. ἐντείνω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

εως, ἡ, (< ἐντείνω) inscribing, εἰς τὸν κύκλον Pl. Men. 87b.
tension, straining, τοῦ ὑποχονδρίου Hp. Epid. 3.1. β΄; τοῦ σώματος Id. Aër. 4; τῶν ῥάβδων Id. Fract. 30; ὀφθαλμῶν fixed stare, prob. in Aret. CD 1.3 (pl.); distension, αἰδοίων Gal. 7.728.
exertion, Plu. 2.948b, Aret. SA 2.2; pl., retchings, Id. CD 2.13. ἡ τοῦ προσώπου ἔ.
the assumption of a serious face, Luc. Symp. 28; earnestness, περὶ ἑκάστου Porph. Abst. 1.54; strictness, νόμων PSorb. 675.14 (iii AD). Arch., swelling in the outline of a column, Vitr. 3.3.13.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

LSJ

ιος, ἡ, Thess. for ἔγκτησις, IG 9(2).511 (iii BC), al.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ,
1) das Anspannen, Hippocr.; die Anstrengung, Plut. u. a.Sp.; übertr., τοῦ προσώπου, Annehmen einer ernsten Miene, Luc. Conv. 28.
2) das Hineinspannen, τοῦ χωρίου εἰς τὸν κύκλον Plat. Men. 87a.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory