Bailly
εως (ἡ) [ᾰ] I action de marcher dans,
d’où action d’entrer,
particul. de s’embarquer, POL.
4, 10, 3 ; d’où lieu d’embarquement, POL.
3, 46, 1 ; II ce qui sert à marcher,
d’où : 1 chaussure, ESCHL.
Ag. 945 ; 2 en parl. des animaux, pied, sabot, EUR.
Bacch. 740 ; III ce dans quoi on entre,
particul. baignoire,
d’où bain, ARSTT.
fr. 227 ; ANTH.
12, 207 ; ATH.
24 c ; DIOSC.
Dol. 1, 16 ; 14, 26 ; HÉRODOTUS (ORIB.
1, 405, 12 ; 462, 11 B.-Dar.) ; A. APHR.
Probl. 37, 32 ; 38, 15 ; 39, 32.
Étym. ἐν, βάσις.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
εως, ἡ, embarkation, Plb. 4.10.3; place of entering, ποταμοῦ Id. 3.46.1; entrance, τῆς πλατείας Ephes. 3 No.71.
step, εὔτακτος ἔ. τοῦ ποδός interpol. in Luc. Salt. 10. ἐμβάσεις θαλάσσης sea-bathing, Herod.Med. ap. Orib. 10.8.11, cf. Alex.Aphr. Pr. 1.112; bathing-place, ποταμὸς παραρρεῖ χωρίον ἔ. ἔχον παγκάλην καὶ εὐειδῆ Aristid. Or. 51 (27).53. ἔ. Ὀσίριδος εἰς τὴν σελήνην Plu. 2.368c; of planets, = ἐπέμβασις, Vett.Val. 37.5 (pl.).
entering into possession, SIG 364.77 (Ephesus, pl.).
that on which one goes or steps, πρόδουλος ἔμβασις ποδός, i.e.
a shoe, A. Ag. 945.
foot, hoof, δίχηλος E. Ba. 740.
bathing-tub, bath, Arist. Fr. 236, AP 12.207 (Strat.), Ath. 1.24c; εἰς τὴν ἔ. τοῦ ἐλαίου κατάβασις Dsc. Eup. 1.223.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ,
1) das Hineinsteigen, Hineingehen, z.B. in ein Schiff ; ἡ εἰς τὰς ναῦς ἔμβ. Pol. 4.10.3 ; τοῦ ποταμοῦ, die Anfuhrt, 3.46.1 ; – das Einhergehen, -schreiten, εὔτακτος ἔμβ. τοῦ ποδός Luc.
2) das, worauf man tritt, der Schuh (vgl. ἐμβάς), Aesch. Ag. 919 ; von Tieren, der Fuß, Huf, Eur. Bacch. 740.
3) die Badewanne, Schol. Ar. Eq. 1057 Erkl. von πύελοι ; das Baden selbst, Strat. 49 (XII.207); vgl. Ath. I.24c u. a.Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)