GRC

ἔλεγος

download
JSON

Bailly

ου (ὁ) :
      1
chant de deuil, élégie, EUR. Hel. 185, I.T. 146, etc. ; p. anal. en parl. du chant du rossignol ou du cri de l’alcyon, EUR. I.T. 1091 ; AR. Av. 218 ;
      2 toute pièce de poésie en vers élégiaques, càd. en distiques, CALL. fr. 121 ; PAUS. 10, 7, 5 ; même en parl. de sujets joyeux, ANTH. 10, 19.

Étym. probabl. pré-grec ; étym. populaire ἐ λέγω, « dire hélas » ; cf. EUR. I.T. 146.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ὁ, song, melody, orig. accompanied by the flute, cf. ἄλυρος ἔ. E. Hel. 185 (lyr.), IT 146 (lyr.); Ἀσίας ἔ. ἰήϊος Id. Hyps. Fr. 3 (1) iii 9; so Ἔλεγοι, title of a νόμος αὐλῳδικός, Plu. 2.1132d; of the song of the nightingale, Ar. Av. 218 (pl.); ἔλεγον οἶτον, of the halcyon, E. IT 1091 (lyr.); later, lament, song of mourning, A.R. 2.782.
poem in elegiac distichs, Call. Fr. 121; ἱλαροὶ ἔ. AP 10.19 (Apollonid.). (Commonly derived from ἒ ἒ λέγειν, to cry woe! woe! EM 326.49.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ὁ (nach den Alten, z.B. Schol. Ar. Av. 217, von ἒἒ λέγειν, vgl. Hermann in Zimmermanns Zeitschrift 1836 p. 531 ; von der in diesen Liedern wahrscheinlich wiederkehrenden Formel ἒἒ λέγε ; Bach historia critica poes. gr. elegiacae 1840 ; falsch EM. von ἔλεος u. γόος, Riemer von ἄλγος, Passow von ἐλελεῦ), Klagelied, θρῆνος, nach den alten Erkl.; Eur. Hel. 184 ; ἄλυροι I.T. 144, 1060 ; Ar. Av. 217 ; Sp., wie Ap.Rh. 2.782 ; zur Flöte gesungen, ursprünglich in elegischem Versmaß (s. ἐλεγεῖον). Sp. übh. ein Gedicht, bes. Epigramm in elegischem Versmaß, Paus. 10.7.5 ; dah. auch ἱλαροὶ ἔλεγοι, Apollonid. 8 (X.19).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory