GRC
Bailly
οῦ (τὸ) :
I tout ce qui rampe
ou se traîne, bête, animal,
p. opp. à l’homme, OD.
4, 418 ; XÉN.
Mem. 1, 4, 11 ; ou p. opp. aux oiseaux (πετεινά) HDT.
1, 148 ; II particul. : 1 reptile, serpent, EUR.
Andr. 269 ; AR.
Av. 1069 ; THCR.
Idyl. 24, 56 ; 2 insecte, SIM. AM.
fr. 13, NIC.
fr. 2, 46.
➳ Éol. ὄρπετον, THCR. Idyl. 29, 13.
Étym. ἕρπω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Aeol. perh. ὄρπετον, τό, (< ἕρπω) beast or animal which goes on all fours, Od. 4.418 ; πᾶν ἑ. πληγῇ νέμεται Heraclit. 11 ; ἑρπετὰ ὅσσα τρέφει μέλαινα γαῖα Alcm. 60.3; ὄφις καὶ σαύρας καὶ τὰ τοιαῦτα τῶν ἑρπετῶν Hdt. 4.183 ; τοῖς μὲν ἄλλοις ἑρπετοῖς πόδας ἔδωκεν…, ἀνθρώπῳ δὲ καὶ χεῖρας X. Mem. 1.4.11 ; ἑρπετά, opp. πετεινά, Hdt. 1.140, cf. Theoc. 15.118, A.R. 4.1240; generally, ἑ. οὐδὲ γυνή Call. Jov. 13 ; πυκινώτατον ἑ., of a hound, Pi. Fr. 106 ; of insects, Semon. 13, Nic. Fr. 74.46.
creeping thing, reptile, esp.
snake, E. Andr. 269, Theoc. 24.57 ; περὶ κιναδέων τε καὶ ἑ. Democr. 259 ; ἑρπετά τε καὶ δάκετα <πάντα> Ar. Av. 1069 ; of the monster Typhoeus, with a snake΄s body, Pi. P. 1.25. as Adj., creeping, κακὸν ἑ. πρᾶγμα POxy. 1060.7 (vi AD); τὰ ἑ. θηρία Philum. Ven. 10.1.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό (ἕρπω), kriechendes Tier, καὶ δάκετα Ar. Av. 1069 ; ἄγρια Eur. Andr. 269 ; bes. Schlange, Theocr. 24.56. Allgemein, ὅσσ' ἐπὶ γαῖαν ἑρπετὰ γίγνονται, Alles was auf Erden einhergeht, auf ihr lebt und webt, Od. 4.418 ; τοῖς μὲν ἄλλοις ἑρπετοῖς πόδας ἔδωκαν, ἀνθρώπῳ δὲ καὶ χεῖρας Xen. Mem. 1.4.11 ; von Hunden, Pind. Tr. 73 ; von Landtieren übh., Babr. 95.22 ; Pind. P. 1.25 nennt den Typhon Ἁφαίστοιο ἑρπετόν, das feuerspeiende Ungeheuer.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ἑρπετόν, -οῦ, τό
(< ἕρπω, to crawl), [in LXX chiefly for רֶמֶשׂ, שֶׁרֶץ ;]
a creeping thing, reptile: Act.10:12 11:6, Rom.1:23, Jas.3:7.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars