GRC
Bailly
ἑξ·έτης, ης, ες :
1 âgé de six ans, IL.
23, 266 ; PD.
N. 3, 47 ; AR.
Nub. 862 ; 2 qui dure six ans, LYS.
183, 15.
Étym. ἕξ, ἔτος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ες, six years old, ἵππον… ἑξέτε’ ἀδμήτην Il. 23.266, cf. 655, Pi. N. 3.49, Ar. Nu. 862; — fem. ἑξέτις, μετὰ τὸν ἑξέτη καὶ τὴν ἑξέτιν Pl. Lg. 794c.
lasting six years, ἀρχή Lys. 30.2.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ες, sechsjährig ; ἵππον ἑξέτεα Il. 23.266, wo Spitzner über den Akzent zu vergleichen ; Pind. N. 3.47 ; ἑξέτει σοι Ar. Nub. 852 ; μετὰ τὸν ἑξέτη καὶ τὴν ἑξέτιν Plat. Legg. VII.794c ; aber ibd. 793e schreibt Bekker ἑξετεῖ. – Auch ἑξέτης, ου, ὁ ?
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)