GRC

ἐφάμιλλος

download
JSON

Bailly

ἐφ·άμιλλος, ος, ον [ᾰ]
      1 pass. qui est un sujet de rivalité, au sujet duquel on rivalise, DÉM. 331, 9 ; 488, 13 ;
      2 act. qui rivalise avec, dat. XÉN. Mem. 3, 3, 12 ; ISOCR. 4 c ; POL. 32, 23, 3 ; τὸ ἐφάμιλλον, PLUT. M. 153 b, 617 c, émulation, rivalité.

Étym. ἐπί, ἅμιλλα.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ον, (< ἅμιλλα) a match for, equal to, rivalling, ἐ. γίγνεσθαί τινι X. Mem. 3.3.12, Isoc. 1.12 codd. ; ἀρχὴ ἐ. ταῖς μεγίσταις Plb. 32.8.3; τὸ ἐ.
equality, evenness, Plu. 2.153f. Adv. -λως, ἀγωνίσασθαι Id. Cleom. 39, cf. Aristaenet. 1.2. Pass., regarded as an object of rivalry or contention, ἐφαμίλλου τῆς εἰς τὴν πατρίδα εὐνοίας ἐν κοινῷ πᾶσι κειμένης D. 18.320; ἐφάμιλλον ποιεῖν τι Id. 20.102; νίκην ἐ. ποιεῖν Plu. 2.214d; ὅπως ἐφάμιλλον ᾖ πᾶσι… φιλοδοξεῖν IG2². 1227.20, cf. 1292.18.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

was ein Gegenstand des Streites u. Wetteifers ist, ἐφαμίλλου τῆς εἰς τὴν πατρίδα εὐνοίας ἐν κοινῷ πᾶσι κειμένης, obwohl Alle in der Liebe zum Vaterlande wetteifern können, Dem. 18.320 ; ἐφάμιλλον ποιεῖν τὸ ποιεῖν ἀλλήλους εὖ, das Wohltun zum Gegenstande des Wetteifers machen, 20.102 ; – wetteifernd womit, nahe kommend, ähnlich, οὐδεὶς τούτῳ ἐφάμιλλος γίγνεται Xen. Mem. 3.3.12 ; τοῖς τοῦ πατρὸς ἐπιτηδεύμασι, nacheifern, Isocr. 1.12 ; ἐφ. τοῖς μεγίστοις Pol. 32.23.3, öfter, wie Plut.; auch adv., Cleom.39 ; Aristaen. 1.2.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory