GRC
Bailly
ἐράω-ῶ (
seul. prés. et impf. ἤρων) :
1 aimer d’amour, être épris de : τινος, HDT.
9, 108, etc. XÉN.
Cyr. 5, 1, 10, etc. qqn ; ὁ ἐρῶν, PD.
O. 1, 80 ; XÉN.
Conv. 4, 63, l’amant ; ὁ ἐρώμενος, XÉN.
Conv. 8, 36 ; PLAT.
Phædr. 239 a, l’homme aimé ; ἡ ἐρωμένη, HDT.
3, 36, la femme aimée ;
2 p. ext. aimer passionnément,
mais sans idée d’amour, p. opp. à φιλέω,
gén. PLAT.
Lys. 222 a ;
au pass. XÉN.
Hier. 11, 11 ; PLUT.
Brut. 29 ; 3 p. suite, désirer vivement, souhaiter,
gén. ESCHL.
Sept. 392 ; SOPH.
Ant. 90 ; XÉN.
Ages. 10, 4 ; PLAT.
Phædr. 257 e ;
avec l’inf. SOPH.
Ant. 220 ; XÉN.
Hell. 7, 5, 16 ; PLAT.
Phil. 34 a ;
Moy. (
seul. prés.) aimer d’amour, être épris de, IL.
16, 208.
➳ Act. prés. ion. ἐρέω, ARCHIL. 21, 68 ; 3 pl. dor. ἐρῶντι ou ἐρᾶντι, THCR. Idyl. 7, 97 ; sbj. 2 sg. éol. ἔρῃς, THCR. Idyl. 29, 20 conj. — Moy. impf. 2 pl. épq. ἐράασθε, p. ἐρᾶσθε (p. *ἠράεσθε) IL. 16, 208.
Étym. inconnue.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
pour forth, vomit, ἐρᾶσαι· κενῶσαι, Hsch. ; usu. in compds., ἀπὸ σφαγὴν ἐρῶν A. Ag. 1599, cf. ἀπ-, ἐξ-, κατ-, κατεξ-, μετ-, συν-εράω.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
LSJ
used in Act. only in pres. and impf. (which in Poetry are ἔραμαι, ἠράμην), Ion. ἐρέω Archil. 25.3 ; impf. ἤρων Hdt. 9.108, E. Fr. 161, Ar. Ach. 146; — Pass., ἀντερᾶται X. Smp. 8.3 ; opt. ἐρῷο Id. Hier. 11.11 ; inf. ἐρᾶσθαι Plu. Brut. 29, etc. ; part. ἐρώμενος (v. infr.); — also ἐράομαι, 3 sg. ἐρᾶται Plu. 2.753b, Philostr. Gym. 48 (ἐράασθε v. sub ἔραμαι); all other tenses will be found under ἔραμαι : — love, c. gen. pers., prop. of the sexual passion, to be in love with (οὐκ ἐρᾷ ἀδελφὸς ἀδελφῆς… οὐδὲ πατὴρ θυγατρός X. Cyr. 5.1.10), ἤρα τῆς… γυναικός Hdt. 9.108, etc. ; c. acc. cogn., ἐρᾶν ἔρωτα E. Hipp. 32, Pl. Smp. 181b ; abs., ἐρῶν a lover, v.l. in Pi. O. 1.80 (pl.), S. Fr. 149.8 (pl.); opp. ἡ ἐρωμένη the beloved one, Hdt. 3.31, S.E. P. 3.196 ; [ὁ] ἐρώμενος X. Smp. 8.36, Pl. Phdr. 239a, cf. Ar. Eq. 737 (pl.); τὸν ἐρώμενον αὐτοῦ, Lat. delicias ejus, Arist. Pol. 1303b23. without sexual reference, love warmly, opp. φιλέω, οὐδ’ ἤρα οὐδ’ ἐφίλει Pl. Ly. 222a; — and in Pass., ὥστε οὐ μόνον φιλοῖο ἂν ἀλλὰ καὶ ἐρῷο X. Hier. 11.11, cf. Plu. Brut. 29 ; κινεῖ [τὸ οὗ ἕνεκα] ὡς ἐρώμενον Arist. Metaph. 1072b3. c. gen. rei, love or desire passionately, τυραννίδος Archil. 25.3 ; τερπνότατον τοῦ τις ἐρᾷ τὸ τυχεῖν Thgn. 256 ; μάχης ἐρῶν A. Th. 392 ; μόνος θεῶν γὰρ Θάνατος οὐ δώρων ἐρᾷ Id. Fr. 161 ; ἀμηχάνων ἐρᾷς S. Ant. 90 ; πατρίδος ἐρᾶν E. Ph. 359 ; οὗ ἐπιθυμεῖ τε καὶ ἐρᾷ Pl. Smp. 200a ; and c. inf., desire to do, A. Fr. 44.1 ; θανεῖν ἐρᾷ S. Ant. 220 ; ἀποθανεῖν ἐρῶντες Hp. de Arte 7 ; φαγεῖν Ar. Ach. 146 ; πληροῦσθαι Pl. Phlb. 35a.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ausgießen, auswerfen, nur in Kompp. ἀπεράω, ἐξεράω u. ä., d.m.s.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
Pape
praes. u. impf. = ἔραμαι, wo der aor. u. das fut. angegeben sind, lieben, liebhaben, begehren, meist von leidenschaftlicher, sinnlicher Geschlechtsliebe, ἄνδρες ἐρῶντες Pind. Ol. 1.80, der sonst, wie Hom., nur ἔραμαι hat, was zu vgl.; τῶν δὲ καλῶν οὔτι σὺ μοῦνος ἐρᾷς Theogn. 696 ; ἔρα τῆς γυναικός Her. 9.108 ; ἐάν τίς του τύχῃ ἐρῶν ἢ ἄρρενος ἢ θηλείας Plat. Rep. V.468c ; καὶ ἐπιθυμεῖν Symp. 200a ; ὁ ἐρώμενος, der Geliebte, Phaedr. 239a u. öfter, Xen. u. Folgde, wie ἡ ἐρωμένη, die Geliebte. – Es ist stärker als φιλέω, wie Xen. sagt ὥστε οὐ μόνον φιλοῖο ἂν, ἀλλὰ καὶ ἐρῷο ὑπ' ἀνθρώπων, Hier. 11.11 ; vgl. Plut. Brut. 29 Βροῦτον δι' ἀρετὴν φιλεῖσθαι μὲν ὑπὸ τῶν πολλῶν, ἐρᾶσθαι δὲ ὑπὸ τῶν φίλων ; Apollon. constr. p. 292.1 sagt συνετοῦ μέν ἐστι καὶ ἀγαθοῦ τὸ φιλεῖν, καθάπερ καὶ πατέρες παῖδας φιλοῦσιν, οὐ μὴν συνετοῦ τὸ ἐρᾶν (vgl. amare), vgl. Xen. Cyr. 5.1.10 ; – Plat. vrbdt οὐδὲ ἤρα οὐδὲ ἐφίλει Lys. 222a ; ἐρᾶν ἔρωτα Eur. Hipp. 31, vgl. 337 ; οὗτός ἐστιν ὁ Ἄρως, ὃν οἱ φαῦλοι τῶν ἀνθρώπων ἐρῶσιν Plat. Symp. 181b ; Luc. Scyth. u. a.Sp.; τοσοῦτον ἔρωτα ἐρῶσιν ὠχροῦ καὶ βαρέος κτήματος Luc. Char. 11 ; – lieben in weiterer Bedeutung, Lust u. Gefallen an Etwas haben, begehren, θάνατος οὐ δώρων ἐρᾷ Aesch. frg. 147 ; μάχης Spt. 374 ; ἀμηχάνων, nach Unmöglichem trachtest du, Soph. Ant. 90 ; c. inf., ὅς θανεῖν ἐρᾷ 220 ; τῆς σῆς οὐκ ἐρῶ τιμῆς τυχεῖν El. 356 ; ταλαιπώρων πραγμάτων Ar. Av. 135 ; κενούμενος ἐρᾷ πληροῦσθαι Plat. Phil. 34a ; μαθήματος Rep. VI.485b ; φρονήσεως Phaed. 68a ; ἐρῶντες ἀνασώσασθαι τὴν πατρῴαν δόξαν Xen. Hell. 7.5.16. – Das med. ἐράομαι, = ἔραμαι, findet sich Sapph. frg. 59 ; ἐρᾶται Theocr. 2.149 ; so auch ἐράασθε für ἐρᾶσθε Il. 16.208 zu erkl.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
to love passionately (MT)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars